Mise en chantier du Palais de l'amitié Vietnam-Chine

Le chantier du Palais de l'amitié Vietnam-Chine a été lancé mardi dans la rue Le Quang Dao-My Dinh, dans le district de Tu Liem de Hanoi.
Le chantier du Palaisde l'amitié Vietnam-Chine a été lancé mardi dans la rue Le Quang Dao-MyDinh, dans le district de Tu Liem de Hanoi.

La cérémonie avu la présence du président de l'Union des organisations d'amitié duVietnam, Vu Xuan Hong, du président de l'Association d'amitiéVietnam-Chine et de l'Académie des sciences sociales du Vietnam, NguyenXuan Thang, de la vice-ministre des Affaires étrangères, Mme NguyenPhuong Nga, de l'ambassadeur de Chine, Kong Xuan You,...

M. Vu Xuan Hong a rappelé que le gouvernement et le peuple chinois ontdécidé d'offrir au Vietnam un palais de l'amitié Vietnam-Chine auservice des échanges entre les deux peuples et autres activitésinternationales.

L'ambassadeur chinois Kong Xuan You asouligné que ce projet exprime le souhait d'un renforcement de lacompréhension et de la coopération, ainsi que d'un approfondissement del'amitié entre les deux pays.

S'étendant sur 3,3 ha, cetouvrage de 13.966 m2 représente un investissement de 140 millions deyuans financés par le gouvernement chinois.

Il s'agitd'un des plus grands projets de coopération d'amitié entre la Chine etle Vietnam ces dernières années. Cet ouvrage devrait être achevé dans 20mois. -VNA

Voir plus

Panorama de la conférence. Photo: VNA

Garantir un accès égal à la justice aux personnes pauvres et aux groupes vulnérables

Le Vietnam a dressé le bilan du projet de renforcement de l'aide juridique en faveur des personnes pauvres et des groupes vulnérables, mis en œuvre avec le soutien de la Banque mondiale et du Japon. Lancée en 2022, cette initiative a permis d'améliorer l'accès à la justice dans les provinces montagneuses, notamment à Dien Bien et Lao Cai, tout en renforçant les capacités des acteurs de l'aide juridique.

Visite guidée du système du Centre d'innovation Industrie 4.0 de l'Université internationale Miên Dông. Photo : VNA

Les compétences numériques et en IA obligatoires pour les diplômés universitaires

Conformément à la circulaire n° 54/2026/TT-BGDDT relative aux programmes d’enseignement supérieur, les résultats d’apprentissage doivent être définis comme des compétences mesurables et évaluables, fournissant la base de la conception des programmes, de l’enseignement, de l’évaluation, de l’amélioration de la qualité, de la reconnaissance des crédits et de la délivrance des diplômes.

Voilier transportant des touristes au large de l'île de Phu Quôc, dans la province de An Giang. Photo : VNA

Phu Quôc renforce l’ordre et la sécurité du trafic sur ses voies navigables intérieures

Les exploitants de ports et de terminaux fluviaux doivent effectuer des inspections, des travaux d’entretien et des réparations réguliers afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement des installations. Ils sont également tenus de collaborer avec les autorités compétentes et l’Administration des voies navigables intérieures pour vérifier que les navires opérant dans les ports et terminaux respectent toutes les normes de sécurité.

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

Croissance, réformes et gouvernance : les priorités du second semestre

Lors d’une conférence bilan du deuxième trimestre 2026 le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti Trân Câm Tu, a souligné la nécessité de poursuivre efficacement la mise en œuvre des grandes orientations du Parti, de lever les obstacles institutionnels et de promouvoir une croissance économique à deux chiffres, tout en renforçant la protection sociale, la défense, la sécurité et la construction d’un Parti solide.