Les Journées de la Littérature européenne accueillies au Vietnam

Les Journées de la Littérature européenne débuteront le 5 mai à l’Institut Goethe, à Hanoi.
 Les Journées de la Littérature européenne accueillies au Vietnam ảnh 1Les Journées de la Littérature européenne à Hanoi, qui débuteront le 5 mai à l’Institut Goethe, à Hanoi. Photo : Archives

Hanoi (VNA) - Les Journées de la Littérature européenne débuteront le 5 mai à l’Institut Goethe, à Hanoi. Cette manifestation constitue une excellente occasion pour les lecteurs de découvrir des livres étrangers traduits et publiés en vietnamien.

Organisée par l'Association des Instituts culturels nationaux des États membres de l’Union européenne (EUNIC), cette manifestation comprend une kyrielle d'activités de huit pays européens : lecture avec les auteurs, présentation des livres, conférences, exposition des livres, projection de courts métrages, etc., le tout jusqu’au 8 mai.

Les lecteurs de tout âge pourront trouver toutes sortes d'ouvrages de la littérature danoise, allemande, française, suédoise, anglaise, italienne, espagnole, et belge... traduits en vietnamiens et publiés au Vietnam, depuis des romans aux contes en passant par les livres pour enfants.

Outre l’Institut Goethe à Hanoi, l'Institut Français de Hanoi (Espace), le Centre culturel italien, Casa Italia à Hanoi, les Journées de la Littérature européenne auront lieu pour la première fois à Hô Chi Minh-Ville, plus précisément à l’Institut des échanges culturels avec la France (IDECAF), à la Bibliothèque des sciences et dans la rue des livres Nguyên Van Binh.

Le Danemark présent à tous les étages

Dans le cadre de ces journées, une exposition des artistes vietnamiens et danois sera inaugurée le 4 mai à 17h et durera jusqu’au 7 mai au 24 rue Tràng Tiên, Hanoi. Les lecteurs, notamment les plus jeunes, auront l’occasion d’admirer les livres illustrés réalisés par 20 peintres, dessinateurs danois. Cette expo présentera au public des œuvres réalisées grâce à la coopération entre les dessinateurs danois et vietnamiens dans l’illustration des proverbes des deux pays.

Enfin, des écrivains et des ​illustrateurs danois vont partager leurs expériences dans la création des romans historiques lors d’un débat le 6 mai à 17h à l’Institut Goethe de Hanoi.
  "Depuis 2006, le Danemark et le Vietnam réalisent un projet de coopération culturelle pour doper la création artistique et la promotion de la diversité culturelle", a informé madame l’ambassadeur du Danemark au Vietnam, Charlotte Laursen.

Rencontres-débats avec Wallonie-Bruxelles au Vietnam

La Délégation Wallonie-Bruxelles au Vietnam, en collaboration avec les Éditions Kim Dông et Sao Bac Media, participera aux Journées de Littératures européennes 2016, du 05 au 12 mai prochain, organisées dans le cadre des activités de l’EUNIC au Vietnam.

À l’ordre du jour: trois rencontres-débats, à l’occasion de la publication en vietnamien de deux ouvrages littéraires belges francophones J’apprends l’anglais avec Martine vocabulaire 1000 mots de Sylvie Decaux et Marcel Marlier et La Sagesse et la Destinée de Maurice Maeterlinck, Prix Nobel de Littérature 1911.
 
Les Éditions vietnamiennes exposeront également d’autres ouvrages déjà publiés en vietnamien: les séries de bande dessinée telles que Cédric, Les aventures de Tintin, Lucky Luke, Martine…, ou encore certaines œuvres d’Amélie Nothomb: Stupeur et Tremblements, Acide sulfurique, Journal d’Hirondelle… sans oublier Quatrième étage de l’auteur Nicolas Ancion dont la publication en vietnamien a obtenu un soutien de Wallonie-Bruxelles.
 
Les Journées de Littératures européennes au Vietnam sont créées en 2011 par le réseau EUNIC regroupant les Instituts culturels et les Ambassades des pays européens. Avec comme objectif la mise en valeur des littératures européennes et le partage de la fureur de lire avec le public vietnamien. Cette année, il s’agit de la 6e édition à Hanoi et de la 1ère édition à Hô Chi Minh-Ville. -CVN/VNA

Voir plus

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.