Les estampes populaires de Hang Trong

C’est là qu'autrefois, à l’occasion du Nouvel An lunaire, les artisans de la rue Hang Trong qui produisaient des estampes vendaient leurs œuvres.

Hanoi  (V​NA) - Hang Trong est une rue de l’ancien quartier de Hanoï qui abrite une maison communale pas comme les autres. C’est là qu'autrefois, à l’occasion du Nouvel An lunaire, les artisans qui produisaient des estampes vendaient leurs œuvres.

Au début, c’est-à-dire il y a 400 ans, les estampes de Hang Trong étaient exclusivement destinées au culte ou à la décoration. Vers le début du 20ème siècle, elles se sont diversifiées pour aborder des thèmes de la vie quotidienne ou des contes populaires.

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 1Crédit photo: hatvan.vn

A leur apogée, les estampes de Hang Trong étaient indispensables aux Hanoiens, en tout cas à l’occasion du Nouvel An lunaire, lorsque toutes les familles les arboraient avec fierté dans leurs maisons, sur l’autel des ancêtres. Le Thi Mai habite rue Hang Non, dans l’ancien quartier de Hanoï :

« Ma mère adorait les estampes qu’il y avait des deux côtés de l’autel des ancêtres. L’une montrait un paon symbolisant la femme, la noblesse et le bonheur de la famille ; l’autre une carpe représentant l’homme et le succès, comme dans cette célèbre légende de la carpe qui se transforme en dragon. »

Le Dinh Nghien, un grand artisan chevronné des estampes de Hang Trong :

« Nous sommes fabricants d’estampes depuis des générations, dans ma famille. A l’époque de mes grand-parents, il y en avait beaucoup dans la rue Hang Trong et aux alentours. A cause de la guerre et de la modernisation, la plupart des artisans ont abandonné leur métier, mais nous, nous tenons absolument à le préserver. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 2L'artisan Le Dinh Nghien Photo: ​VOV

La guerre et les affres du temps ont emporté beaucoup de planches de Hang Trong, sinon la plupart. Il n’en reste plus qu’une trentaine, la plus grande de format 120 cm x 80 cm, et la plus petite, 45 cm x 30 cm. C'est sur ces planches que sont imprimées les estampes avec de l’encre de Chine. Vient ensuite le contrecollage du papier. Certaines estampes nécessitent une seule couche de papier, d’autres deux ou trois. Il faut attendre que la colle sèche pour ajouter des couleurs supplémentaires. La fabrication d’une estampe prend alors facilement trois ou quatre jour. Le Dinh Nghien:

« Dans l’art des estampes orientales, le contrecollage est une étape extrêmement importante, je dirais même décisive pour la beauté de l’œuvre. Le papier do étant très mince et fragile, deux ou trois couches sont nécessaires pour qu’on puisse dessiner dessus. Quelques dizaines d’années plus tard, lorsque le tableau sera moisi ou troué à cause du climat, son propriétaire pourra me le rapporter, je le contrecollerai de nouveau et en ferai une ancienne estampe flambant neuve. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 3Photo: VOV

Le Bich, grand amateur d'estampes populaires, admire beaucoup le savoir-faire de Le Dinh Nghien :

« Pour moi, les estampes de Hang Trong sont la quintessence de l’art des citadins hanoiens. Les techniques sont très sophistiquées, ce qui explique sans doute pourquoi peu de gens peuvent encore pratiquer ce métier. La façon de colorer les dessins paraît simple, mais il faut des dizaines d’années d’expériences pour atteindre le niveau de raffinement de M.Nghien. Bref, j’adore les estampes de Hang Trong qui sont destinées à la population urbaine et dont les techniques sont bien plus sophistiquées que celles des autres types d’estampes. »

Les estampes populaires de Hang Trong ảnh 4Crédit photo: tuoitrethudo

En effet, à la différence des estampes de Dong Ho qui sont obtenues grâce à l’impression de plusieurs couches de couleurs avant l’impression des traits, celles de Hang Trong utilisent à la fois des techniques d’impression et de dessin. Au début, on applique le papier sur une planche gravée pour imprimer les traits du dessin, que l’artisan va colorer et ombrer par un pinceau. Voilà le grand secret des estampes de Hang Trong. -VOV/VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.