Les billets de train sont vendus en ligne

Billets de train vietnamiens vendus en ligne à partir du 1er septembre

Petite révolution dans le monde ferroviaire vietnamien. Les voyageurs n’auront plus besoin de faire la queue dans les gares pour réserver leur titre de transport. Désormais, un simple clic suffira.
 
Billets de train vietnamiens vendus en ligne à partir du 1er septembre ảnh 1Les passagers n’auront plus besoin de se rendre à la gare pour acheter leurs billets de train. Photo : VNA

Petite révolution dans le monde ferroviaire vietnamien. Les voyageurs n’auront plus besoin de faire la queue dans les gares pour réserver leur titre de transport. Désormais, un simple clic suffira.

Depuis le 1er septembre, précisément depuis 02h00 du matin, les billets de train vietnamiens peuvent être achetés en ligne. Il suffit pour les voyageurs de se rendre sur le site www.dsvn.vn, www.vietnamrailway.vn et www.vetau.com.vn. Comme lorsqu’ils réservent un billet d’avion, les passagers pourront y choisir leurs places, imprimer leur billet, payer, consulter et recevoir leurs factures électroniques. De n’importe où et à n’importe quel moment.

Lors des deux premières semaines de mise en service, la Compagnie générale des chemins de fer du Vietnam (VNR) continue toutefois à vendre directement les billets aux personnes qui veulent les acquérir dans les gares. À noter que les billets en ligne sont exempts de TVA, pas les billets «traditionnels».

Service SMS aussi disponible

Doàn Duy Hoach, directeur général adjoint de la VNR, précise que pour des raisons de sécurité et pour que leurs coordonnées personnelles soient sauvegardées, les clients doivent fournir des informations exactes. Après avoir réservé et payé leur billet, tous les documents nécessaires sont envoyés par courriel aux clients. Ne reste plus pour les passagers qu’à imprimer leur billet. Ils peuvent aussi les retirer au guichet de la gare en fournissant le code de leur réservation.

Si un client n’utilise pas le courrier électronique, il peut choisir de passer par les SMS. Il recevra alors un code sur son téléphone portable, qu’il devra entrer sur les sites web précités, présenter dans les kiosques ou au guichet de la gare pour toucher son billet. Chaque billet a un code spécifique qui lui permet d’être identifié par le système. Si les clients achètent leurs billets chez des revendeurs, les informations ne correspondront pas à leurs coordonnées et les billets ne seront donc pas valides.

«Ce système facilite l’achat de billets pour les clients. Ils doivent toutefois faire attention à ne pas se faire dérober leurs informations personnelles. Lorsqu’ils prennent le train, il est important qu’ils soient munis de leur pièce d’identité, qui prouvera que les informations inscrites sur le billet sont exactes. Ces documents seront utiles en cas de perte du titre de transport, de places doublement attribuées et de demande de remboursement», souligne Doàn Duy Hoach. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.