Les billets de train sont vendus en ligne

Billets de train vietnamiens vendus en ligne à partir du 1er septembre

Petite révolution dans le monde ferroviaire vietnamien. Les voyageurs n’auront plus besoin de faire la queue dans les gares pour réserver leur titre de transport. Désormais, un simple clic suffira.
 
Billets de train vietnamiens vendus en ligne à partir du 1er septembre ảnh 1Les passagers n’auront plus besoin de se rendre à la gare pour acheter leurs billets de train. Photo : VNA

Petite révolution dans le monde ferroviaire vietnamien. Les voyageurs n’auront plus besoin de faire la queue dans les gares pour réserver leur titre de transport. Désormais, un simple clic suffira.

Depuis le 1er septembre, précisément depuis 02h00 du matin, les billets de train vietnamiens peuvent être achetés en ligne. Il suffit pour les voyageurs de se rendre sur le site www.dsvn.vn, www.vietnamrailway.vn et www.vetau.com.vn. Comme lorsqu’ils réservent un billet d’avion, les passagers pourront y choisir leurs places, imprimer leur billet, payer, consulter et recevoir leurs factures électroniques. De n’importe où et à n’importe quel moment.

Lors des deux premières semaines de mise en service, la Compagnie générale des chemins de fer du Vietnam (VNR) continue toutefois à vendre directement les billets aux personnes qui veulent les acquérir dans les gares. À noter que les billets en ligne sont exempts de TVA, pas les billets «traditionnels».

Service SMS aussi disponible

Doàn Duy Hoach, directeur général adjoint de la VNR, précise que pour des raisons de sécurité et pour que leurs coordonnées personnelles soient sauvegardées, les clients doivent fournir des informations exactes. Après avoir réservé et payé leur billet, tous les documents nécessaires sont envoyés par courriel aux clients. Ne reste plus pour les passagers qu’à imprimer leur billet. Ils peuvent aussi les retirer au guichet de la gare en fournissant le code de leur réservation.

Si un client n’utilise pas le courrier électronique, il peut choisir de passer par les SMS. Il recevra alors un code sur son téléphone portable, qu’il devra entrer sur les sites web précités, présenter dans les kiosques ou au guichet de la gare pour toucher son billet. Chaque billet a un code spécifique qui lui permet d’être identifié par le système. Si les clients achètent leurs billets chez des revendeurs, les informations ne correspondront pas à leurs coordonnées et les billets ne seront donc pas valides.

«Ce système facilite l’achat de billets pour les clients. Ils doivent toutefois faire attention à ne pas se faire dérober leurs informations personnelles. Lorsqu’ils prennent le train, il est important qu’ils soient munis de leur pièce d’identité, qui prouvera que les informations inscrites sur le billet sont exactes. Ces documents seront utiles en cas de perte du titre de transport, de places doublement attribuées et de demande de remboursement», souligne Doàn Duy Hoach. -CVN/VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.