Le Vietnam est sous le signe de Shakespeare in Love

Pour commémorer le 400e anniversaire de la mort du célèbre dramaturge anglais, le British Council va organiser du 8 au 29 octobre à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville le Mois des films de Shakespeare.
Le Vietnam est sous le signe de Shakespeare in Love ảnh 1Des visiteurs à l’exposition des extraits d’œuvres de Shakespeare, le 22 septembre à Hanoï. Photo : Mai Huong/CVN

Hanoi (VNA) - Pour commémorer le 400e anniversaire de la mort du célèbre dramaturge anglais, le British Council va organiser du 8 au 29 octobre à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville le Mois des films de Shakespeare.

Chaque samedi soir et jusqu’à la fin du mois, le British Council du Vietnam va organiser des séances dédiées aux adaptations sur grand écran des œuvres de William Shakespeare. Le Centre pour l’assistance et le développement des talents cinématographiques (TPD, Hanoï) et l’Université de Hoa Sen (Hô Chi Minh-Ville) vont assurer les projections.

Une occasion pour le public que découvrir l’univers et les influences artistiques de Shakespeare. Des grands classiques sont au programme, dont le Roméo et Juliette de 1968 qui avait remporté deux Oscars et trois Golden Globes et entre autre un BAFTA. Mucho Ado About Nothing (1993) avec son casting cinq étoiles comptant Emma Thompson, Keanu Reeves, Kate Beckinsale, Michael Keaton et Denzel Washington. Même le célèbre critique américain Roger Ebert a succombé au charme du film, le qualifiant de «réjouissant de bout en bout».

Autre œuvre remarquable, Richard III (1995) avec Ian McKellen et Robert Downey Jr, deux acteurs adulés par le public, a été nominé aux Oscars et a remporté plusieurs BAFTA dont un du meilleur film britannique de l’année. Pour clore ce mois, le British Council a choisi la pièce Hamlet avec l’actrice Maxine Peake, qui avait été enregistrée lors de sa première au Royal Exchange Theater de Machester (Royaume-Uni) en septembre 2014.

Pour rappel, William Shakespeare (1564-1616) était un des plus grands poètes et dramaturges de la culture anglaise. Grande figure de la culture occidentale, Shakespeare est également le 3e auteur le plus traduit en langue étrangère, après Agatha Christie et Jules Verne. En plus, il est aussi l’inventeur de plusieurs termes et expressions anglais, et qui a juste titre, est surnommée aujourd’hui «la langue de Shakespeare». -CVN/VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.