Le Glossaire de la psychologie en cinq langues

Le Glossaire de la psychologie a été présenté au public samedi 19 septembre à l’Espace - Institut français de Hanoï. Étaient présents des représentants d’ambassades européennes au Vietnam...
Le Glossaire de la psychologie en cinq langues ảnh 1 Le "Glossaire de la psychologie" en cinq langues, publié par la Maison d’éditions Tri Thức (Connaissance). Photo : CVN

Hanoï (VNA) - Plus de 360 termes de psychologie traduits en vietnamien, c’est le fruit d’un travail sérieux d’un groupe de traducteurs, des Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (EUNIC) et de la Maison d’éditions Tri Thức (Connaissance).

Le Glossaire de la psychologie a été présenté au public samedi 19 septembre à l’Espace - Institut français de Hanoï. Étaient présents des représentants d’ambassades européennes au Vietnam, les traducteurs, des experts, mais aussi nombre de passionnés de psychologie.

Publié par la Maison d’éditions Tri Thức (Connaissance), ce livre expose plus de 360 termes de psychologie traduits en vietnamien depuis l’anglais, le français, l’espagnol et l’italien. Lancé en 2019 par les Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (EUNIC), ce projet a connu ensuite la participation active des ambassades de Hongrie, d’Italie, d’Espagne, de France et de la Délégation de la Wallonie-Bruxelles au Vietnam, ainsi que d’une cinquantaine de traducteurs et d’experts qui s’intéressent au sujet.

"Notre objectif est de rédiger un catalogue, un standard des termes de psychologie - une matière peu développée au Vietnam, a exprimé Étienne Rolland-Piègue, conseiller attaché au Service coopération et culturel de l’ambassade de France au Vietnam et directeur de l’Institut français du Vietnam (IFV). "Ce projet comprend des ateliers de formation, et ensuite plusieurs mois de travail des traducteurs qui ont fait des recherches approfondies sur la psychologie dans différentes langues", a-t-il ajouté.

Selon Maria Benimeo, conseillère de la Culture et de l’Éducation à l’ambassade d’Italie au Vietnam, ce travail a consisté à établir un réseau de scientifiques connectés avec des psychologues, des traducteurs, des lecteurs de toutes les générations, mais aussi des enseignants et étudiants.

"Il s’agit du premier projet de traduction multilinguistique au Vietnam, a-t-elle précisé. Les sciences sociales et humaines au Vietnam voient d’énormes interactions culturelles avec l’Europe ces dernières années. Ce livre est simplement le premier résultat de ce projet, qui cherche à former des traducteurs et psychologues de talent au Vietnam".

Le Glossaire de la psychologie en cinq langues ảnh 2 Table ronde sur la traduction du "Glossaire de la psychologie". Photo : CVN


Le Professeur Hoàng Hung, leader du projet, est l’auteur de la série de livres de psychologie Cánh buồm (La voile). Il a aussi publié plusieurs traductions en vietnamien des livres du psychologue français Jean Piaget.

Hoàng Hung s’est déclaré "fasciné par la collaboration sérieuse" du groupe de traducteurs dont "la majorité n’ont lu aucun livre de psychologie auparavant". D’après lui, "l’important est d’inspirer les jeunes traducteurs à étudier profondément cette matière", un travail extrêmement difficile lui-même étant aussi "un autodidacte".

"Je souhaite que le +Glossaire de la psychologie+ expose les comparaisons multidimensionnelles et multiculturelles, en créant une base de termes fondamentaux aux lecteurs s’intéressant à la psychologie", a-t-il indiqué.-CVN/VNA

Voir plus

L’œuvre "Việt Nam gấm hoa", immense toile de 25 m de long sur 1,85 m de haut, fruit de cinq ans de travail acharné de Dô Nhât Thinh.

Le Vietnam, terre de splendeur, célébré en calligraphie

S’étendant sur près de 50 m2, Vietnam, terre de splendeur a été peinte et écrite à la feuille d’or sur une toile de fond moderne, mêlant divers matériaux traditionnels et contemporains provenant de tout le pays, tels que du bambou, du bois, des feuilles de lotus, des feuilles d’or et d’argent, du thé, de la cendre, des grains de riz, de la poudre de café, de la terre, du sable et du charbon de bois.

Le Théâtre national de marionnettes du Vietnam apporte des spectacles vivants et accessibles à tous les publics, offrant des moments de détente et véhiculant des messages de joie, d’harmonie entre l’homme et la nature, ainsi que d’optimisme dans la vie quotidienne. Photo: VNA

Série de programmes artistiques au Foire du Printemps 2026

Lors de la première Foire du Printemps, une série de programmes artistiques de grande qualité, assurés par les troupes artistiques de premier plan du pays, contribue à composer un « tableau printanier » riche en couleurs, empreint d’identité culturelle nationale et tourné vers l’avenir.

L’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » se déroule au Temple de la Littérature à Hanoï. Photo: VNA

Ces pierres parlent... et l’histoire s’anime

Réalisée par l’équipe du Centre avec l’appui d’experts vietnamiens et français, l’exposition thématique « L’histoire gravée dans la pierre » retrace l’histoire des 82 stèles : des rois à l’origine de leur édification aux concours impériaux, des lignées savantes et villages lettrés aux figures marquantes de l’éducation, des examens et de la gouvernance à l’époque monarchique.

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.