Le dirigeant chinois Xi Jinping s’exprime ​devant l’Assemblée nationale vietnamienne

Le dirigeant chinois Xi Jinping s’est adressé vendredi matin ​aux députés de la XIIIe législature de l’Assemblée nationale (AN) ​siégeant ctuellement en leur 10e session.
Le dirigeant chinois Xi Jinping s’exprime ​devant l’Assemblée nationale vietnamienne ảnh 1Le secrétaire général du PCC et président de la Chine, Xi Jinping, s'exprime devant l'Assemblée nationale vietnamienne. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Chine, Xi Jinping, s’est adressé vendredi matin ​aux députés de la XIIIe législature de l’Assemblée nationale (AN) ​siégeant actuellement en leur 10e session.

Dans une allocution de félicitations et au nom de l’AN, le président de cette dernière, M. Nguyen Sinh Hung, a fait remarquer liminairement qu'il s'agissait « de la première fois que le secrétaire général et président ​de la Chine Xi Jinping effectue une visite d’Etat au Vietnam en tant que plus haut dirigeant du Parti et de l’Etat chinois », avant de se déclarer convaincu qu'elle sera couronnée de succès et constituera une nouve​lle phase de développement du partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine.

S’​adressant aux députés, M. Xi Jinping a exprimé son honneur et sa joie de rencontrer les ​représentants du peuple du Vietnam, avant ​de rappeler qu'au nom du Parti communiste, du gouvernement et du peuple chinois, il avait ​transmis au Parti communiste du Vietnam, au gouvernement et au peuple vietnamiens, ses compliments les plus sincères et ses ​meilleures félicitations à l’occasion des grandes célébrations du Parti, de l’Etat et du peuple vietnamiens durant cette année 2015.

M. Xi Jinping s’est déclaré heureux des performances obtenues par le peuple vietnamien dans le cadre du Renouveau, avant d'exprimer sa conviction que, sous la direction du Parti communiste du Vietnam, il continuera d’obtenir de nouveaux succès dans les temps à venir, ​assurant au passage que, de concert avec le Vietnam, il continuera de préserver l’amitié traditionnelle entre les deux pays, ainsi que d’œuvrer au développement du socialisme pour le bonheur des deux peuples.

Il a ensuite rappelé que le Parti communiste chinois hisse actuellement le drapeau du socialis​me à la chinoise, œuvrant pour achever l’édification ​d'une société aisée à tous points de vue, ainsi que pour édifier ​un pays socialiste moderne, puissant, démocratique, civilisé et harmonieux.

Le PCC vient de convoquer le 5e Plénum du 18e mandat pour l'élaboration du plan quinquennal de développement socioéconomique et la définition de plusieurs orientations majeures et grandes ​mesures pour le développement socioéconomique national, l’amélioration ​des conditions de vie de la population, et de contribution à la paix et au développement de l’Humanité, a-t-il ajouté.

Xi Jinping a souligné le voisinage et l’amitié traditionnelle entre les deux peuples qui ​sont demeurés aux côtés de chacun​durant les années de lutte pour l’indépendance et ​de libération nationales. Dans l’œuvre d’édification du Socialisme de chaque pays, les deux parties n’ont pas cessé de s’entraider pour obtenir de bons résultats. Les relations bilatérales ont dépassé le niveau ordinaire pour revêtir une signification stratégique et particulièrement importante.

Le dirigeant chinois a rappelé les grandes significations de la visite officielle en Chine du secrétaire général du PCV,  Nguyen Phu Trong. Les deux parties ont été unanimes pour affirmer que l’amitié bilatérale, initiée puis cultivée par les Présidents Mao Zedong et Ho Chi Minh et ​les nombreux dirigeants qui s'en sont ensuivis des deux pays, est un bien précieux que les deux Partis, les deux pays et les deux peuples doivent préserver.

Soulignant que la fidélité à la parole est une des bases de l’amitié, Xi Jinping a déclaré que le Vietnam et la Chine avaient de larges intérêts communs et que la coopération et l’amitié sont ​une tendance principale en cette période. Ils doivent privilégier leur amitié ​comme leur développement, se respecter mutuellement et négocier afin de régler de façon satisfaisante leurs désaccords. La coopération mutuellement avantageuse entre la Chine et le Vietnam a apporté des intérêts tangibles aux deux peuples, bénéficiant également au maintien de la paix et de la stabilité de la région comme à sa prospérité. Ces expériences importantes ​doivent être les bases solides du développement des relations bilatérales comme de la résolution des différends pendants.

Les évolutions rapides de la situation régionale mais aussi mondiale imposent de nouveaux défis aux deux pays. Xi Jinping a déclaré que le Vietnam et la Chine sont des voisins qui partagent des intérêts et des objectifs de développement et que, plus que jamais, ​son pays accorde une grande importance au développement de ses relations avec le Vietnam. ​La Chine souhaite, de concert avec ​le Vietnam, perpétuer leur voisinage amical et leur coopération intégrale, stable et durable, tournée vers l’avenir, dans l’esprit de bon voisins, de bons amis, de bons camarades et de bons partenaires, pour un développement stable et sain des relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales entre les deux pays, ainsi que dans l'intérêt majeur des deux peuples.

La Chine persévère dans son soutien de l’œuvre du Renouveau au Vietnam, et souhaite qu'il obtienne davantage de succès importants dans son œuvre d’édification du Socialisme. Les deux pays vont continuer de s’entraider, de se renseigner et de prendre part activement au développement du socialisme et d​e la société humaine. La Chine partage ses expériences avec le Vietnam​ en matière d’édification et de gestion du pays. Elle soutient le Vietnam ​dans le développement de son rôle ​au sein de la région ​comme sur la scène internationale, et renforce sa coopération avec le Vietnam ​dans le cadre des mécanismes régionaux et internationaux, dans l’intérêt commun des deux pays et pour le développement commun de la région.

Xi Jinping a précisé que son pays prenait en haute considération la stratégie de coopération ​bilatérale dans le cadre du programme "Deux couloirs, une ceinture économique", outre le renforcement de la connectivité dans les infrastructures et la coopération dans l’investissement, ainsi que l'amélioration de la productivité, afin de porter les relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales à une nouvelle hauteur.

Considérant que les désaccords entre les voisins sont difficiles à éviter, Xi Jinping a appelé les deux parties à privilégier le développement de leurs relations, à mener des négociations amicales et pacifiques pour maîtriser et régler de façon satisfaisante les désaccords. 

Il s'est déclaré convaincu que sous la direction judicieuse des deux Partis, les deux Etats et les deux peuples repousseront les entraves et continueront d'écrire une nouvelle page ​de leurs relations.

Chaque année, plus de 3 millions de touristes chinois et vietnamiens visitent l'autre pays. ​Actuellement, environ 14.000 Vietnamiens ​suivent un cursus en Chine. Le leader chinois a demandé aux deux parties d'intensifier les échanges et la coopération dans les secteur de la culture, de l’éducation et du tourisme, d'organiser des échanges populaires ​en vue d'approfondir la compréhension ​comme l'amitié entre les deux peuples.

Xi Jinping a souhaité en outre que les deux parties œuvrent ensemble pour une nouvelle avancée des relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales Chine-Vietnam, pour la paix et une prospérité commune en Asie et dans le monde.

Le président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Nguyen Sinh Hung, a remercié le dirigeant chinois pour son discours sur l’amitié traditionnelle entre les deux pays, sur le Vietnam et ses hommes, ainsi que sur les réalisations ​vietnamiennes dans l'œuvre du Renouveau lancé par le PCV.

Nguyen Sinh Hung a souhaité que le peuple chinois, sous la direction du PCC dont Xi Jinping est le leader, atteigne l’objectif de faire de la Chine un pays socialiste moderne, prospère, puissant, hautement civilisé, démocratique et harmonieux.

Selon lui, dans le contexte du 65e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques, les deux pays se sont réjouis du bon développement de leurs liens, conformément à l’esprit de la paix, de l’amitié et de la coopération, instauré par les Présidents Ho Chi Minh et Mao Zedong.

"Nous sommes convaincus qu’avec les progrès contemporains et l'aspiration à la paix et à l’amitié des peuples vietnamien et chinois, les orientations du développement des relations bilatérales définies par les hauts dirigeants ​des deux pays seront ​observées. Les deux parties continueront de maîtriser les désaccords et élimineront les obstacles, en vue d'un développement plus sain, plus stable et plus solide des relations bilatérales, pour l'intérêt des deux peuples ainsi que pour la paix et la pospérité de la région comme du monde", a dit Nguyen Sinh Hung

Le dirigeant vietnamien a également souligné que le peuple vietnamien n’oublierait jamais le soutien du PCC, du gouvernement et du peuple chinois pendant ses résistances d’hier pour la libération nationale et dans son œuvre d’édification et de défense nationale d'aujourd'hui.

L’amitié, la solidarité et la coopération, la camaraderie et la fraternité entre les deux pays contribuent considérablement à l’œuvre révolutionnaire des deux peuples mais aussi à l’œuvre de l’Humanité pour la paix, l’indépendence et le progrès social.

L’Assemblée nationale vietnamienne fera de son mieux pour collaborer avec l'Assemblée nationale populaire de Chine afin de contribuer à la consolidation et à l’intensification de l’amitié Vietnam-Chine dans l'intérêt des deux peuples, a conclu Nguyen Sinh Hung. -VNA

Voir plus

Évariste Ndayishimiye, président du Burundi. Photo: panafricanvisions.com

Félicitations aux dirigeants de l’Union africaine

À l’occasion de l’élection d’Évariste Ndayishimiye, président du Burundi, au poste de président de la Conférence des chefs d’État et de gouvernement de l’Union africaine pour l’année 2026, le 27 février 2026, le président du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé un message de félicitations.

Des électeurs de la province de Hà Tinh consultent la liste des candidats aux élections législatives de la 16e législature et les élections des Conseils populaires de différents échelons pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

Élections législatives : Chaque vote compte pour bâtir l’avenir commun

Les nouveautés de ces élections ne se limitent pas à de simples ajustements techniques, mais constituent un ensemble de réformes systémiques poursuivant trois objectifs principaux : la cohésion politique et organisationnelle, la modernisation et la transparence des procédures, et la qualité substantielle des représentants élus.

Débats parlementaires sur la loi relative à l’entraide judiciaire en matière civile. Photo: VNA

Le perfectionnement des institutions, moteur d’une nouvelle ère de développement

Alors que le pays entre dans une nouvelle phase de développement, les lois ne sont plus seulement perçues comme des outils de gestion, mais comme des instruments pour stimuler le développement, lever les obstacles et ouvrir de nouvelles perspectives de croissance, notamment dans les domaines de la science et de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, à l'événement. Photo: VNA

Un nouvel élan pour le Partenariat stratégique global Vietnam-France

Un an après sa création, l’Association Francophone pour le Sport confirme le rôle croissant du sport comme moteur du Partenariat stratégique global Vietnam–France. Réunis au Sénat français, responsables politiques et diplomatiques des deux pays ont salué une coopération dynamique, déjà concrétisée par des programmes d’échanges, des stages d’entraînement et des résultats probants sur la scène régionale, ouvrant de nouvelles perspectives dans l’espace francophone et au-delà.

L’ambassadrice Nguyen Thi Van Anh (gauche) et la secrétaire générale de la Francophonie, Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

La secrétaire générale de la Francophonie salue le rôle, la position et les contributions du Vietnam

En présentant ses lettres de créance à Paris, la nouvelle Représentante permanente du Vietnam auprès de la Francophonie a réaffirmé l’engagement actif et responsable de son pays au sein de l’OIF. À cette occasion, la secrétaire générale Louise Mushikiwabo a salué le rôle et les contributions du Vietnam, tout en appelant au renforcement de la coopération multilatérale dans un contexte international marqué par de nombreux défis.

L’ambassadeur du Vietnam en Égypte, également accrédité au Soudan du Sud, Nguyen Nam Duong (gauche), et le ministre sud-soudanais des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Monday Semaya Kumba. Photo: VNA

Le Soudan du Sud souhaite renforcer sa coopération avec le Vietnam dans divers domaines

Le ministre sud-soudanais des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Monday Semaya Kumba, a plaidé pour une intensification de la coopération avec le Vietnam dans des secteurs tels que l’économie, le commerce, l’agriculture, l’éducation, l’industrie pétrolière, les technologies de l’information et les échanges entre habitants.

Actualité de la semaine : Le leader du Parti appelle à booster les forces matérielles et spirituelles dans la nouvelle ère

Actualité de la semaine : Le leader du Parti appelle à booster les forces matérielles et spirituelles dans la nouvelle ère

Le leader du Parti Tô Lâm a indiqué que la résolution 79 sur le développement de l’économie étatique et la résolution 80 sur la promotion de la culture vietnamienne visent à renforcer les capacités internes matérielles et spirituelles, affirmant la volonté de construire une économie indépendante, autonome, dynamique et efficace, profondément intégrée aux marchés mondiaux, tout en développant une culture vietnamienne avancée et riche en identité nationale.