Entrevue Nguyen Sinh Hung-Xi Jinping

Le président de l’Assemblée nationale (AN) vietnamienne, M. Nguyen Sinh Hung, a eu vendredi à Hanoi une entrevue avec le secrétaire général du Parti et président ​chinois, M. Xi Jinping.
Entrevue Nguyen Sinh Hung-Xi Jinping ảnh 1Le président de l'AN vietnamienne, M. Nguyen Sinh Hung (droite), et le secrétaire général du Parti et président ​chinois, M. Xi Jinping. Photo : VNA

Hanoi, 6 novembre (VNA) – Le président de l’Assemblée nationale (AN) vietnamienne, M. Nguyen Sinh Hung, a eu vendredi à Hanoi une entrevue avec le secrétaire général du Parti et président ​chinois, M. Xi Jinping.

M. Nguyen Sinh Hung s'est félicité de la visite d’Etat du secrétaire général du Parti et président chinois, avant de se déclarer convaincu qu'elle sera couronnée de succès et contribuera significativement à la promotion des relations de partenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine, ajoutant que ces relations s​'approfondi​ssent ​dans l’intérêt des peuples des deux pays.

Le ​président Nguyen Sinh Hung a affirmé que le Parti, l’Etat, l’​AN et le peuple vietnamiens prennent toujours en haute estime la préservation de l'héritage que représente l’amitié et la solidarité initiées par les présidents Ho Chi Minh​ et Mao Zedong, puis cultivées les générations successives des dirigeants des deux pays. L’AN fait de son mieux pour cultiver cette amitié ​comme les relations de coopération afin de les rendre meilleures encore. ​En cette conjoncture d'une situation régionale et internationale connaissant de nombreux changements et évolutions complexes, les deux pays doivent valoriser davantage leurs traditions de solidarité et d’amitié, renforcer la coopération ​d’intérêt ​mutuel, ​ainsi que contrôler et régler de manière adéquate les questions litigieuses afin de créer un environnement de paix et de stabilité pour la coopération et le développement.

M. Nguyen Sinh Hung a demandé à ce que les deux parties maintiennent régulièrement les visites et contacts entre dirigeants de haut rang pour échanger les orientations et mesures propres à promouvoir leur coopération, à régler les questions pendantes ​ou nouvelles, et à consolider les relations d’amitié entre les deux Partis et les deux Etats.

De même, les organes législatifs des deux pays doivent renforcer leur coopération et ​partager leurs expériences ​afin ​d'améliorer la qualité comme l’efficacité ​de leurs activités. Il faudrait ainsi accélérer les échanges et la coopération entre les groupes de députés vietnamo-chinois, en matière d'activité législative, de supervision et de prise de décision sur les grandes questions de chaque pays. Le président de l'AN vietnamienne a ensuite souligné que les dirigeants des deux pays d​oivent prendre en haute estime ​le règlement adéquat des questions maritimes sur la base du respect des intérêts légitimes de chacun comme du droit international, dans l’intérêt durable des deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président Xi Jinping a affirmé que le Parti et l’Etat chinois attachaient toujours de l’importance et soutenaient la multiplication des échanges et de la coopération entre l’Assemblée nationale populaire de la République populaire de Chine et l’AN vietnamienne, ainsi que les échanges d’amitié entre les deux peuples. M. Xi Jinping considère cette tâche comme un élément important du partenariat de coopération stratégique intégral sino-vietnamien.

Dans les temps à venir, les deux parties devront poursuivre l'intensification de leurs échanges d’informations, organiser davantage d'échanges de délégations de ​tous échelons et d'expériences, ainsi que renforcer l​eur coordination ​au sein des forums interparlementaires régionaux et internationaux pour ​de plus grandes compréhension, confiance et solidarité entre parties, ce qui, par ailleurs, ​jettera une base solide ​à un développement stable des relations bilatérales.

Enfin, ​M. Xi Jinping a ​invité M. Nguyen Sinh Hung à effectuer une visite en Chine, invitation a été acceptée avec plaisir. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.