Vietnam-Chine : entretien entre Truong Tan Sang et Xi Jinping

Le président du Vietnam, Truong Tan Sang, s’est entretenu le 6 novembre à Hanoi avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Chine, Xi Jinping.
Vietnam-Chine : entretien entre Truong Tan Sang et Xi Jinping ảnh 1Le président du Vietnam, Truong Tan Sang (à droite), et le président de la Chine, Xi Jinping. Photo : VNA
 

Hanoi, (VNA) - Le président du Vietnam, Truong Tan Sang, s’est entretenu le 6 novembre à Hanoi avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président ​de la Chine, Xi Jinping, en visite d’Etat au Vietnam.

Le chef de l’Etat vietnamien s’est déclaré convaincu que cette visite contribuera considérablement au renforcement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Il s’est également réjoui des résultats de l’entretien du 5 novembre entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du PCC et président chinois.

Le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens sont prêts à faire de leur mieux, de concert avec le Parti, l’Etat et le peuple chinois, afin de renforcer ​continuellement les relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales entre les deux pays, ​dans l’intérêt de chacun, ainsi que pour la paix, la stabilité et la coopération dans la région et dans le monde, a déclaré Truong Tan Sang.

En cette conjoncture internationale marquée par des évolutions complexes, les deux pays doivent se soutenir et s’entraider, renforcer leur amitié et leur coopération, ainsi que contribuer à la garantie de la paix et de la stabilité dans la région et dans le monde, a-t-il poursuivi.

Selon Truong Tan Sang, ces dernières années, la confiance dans les relations entre le PCV et le PCC ainsi qu’entre les deux pays, chez une partie des citoyens, des cadres et des membres des partis, a diminué en raison des différends et désaccords maritimes comme de l’application insuffisante des accords de coopération. Le dirigeant vietnamien a proposé que les deux parties promeuvent l’instauration de la confiance politique, renforcent la coopération, et trouvent une solution satisfaisante aux problèmes existants. Les désaccords entre les deux pays concernant la Mer Orientale sont réels, mais ce qui importe, c’est que les deux parties respectent les intérêts légitimes de ​chacune, maîtrisent la situation, appliquent pleinement les accords et les conceptions communes des hauts dirigeants, mènent des négociations pour résoudre les désaccords de façon satisfaisante, s’abstiennent de tout acte susceptible de compliquer ou d’aggraver les différends, ne poursuivent pas ​un objectif de militarisation en Mer Orientale, assurent la sécurité de la navigation maritime et aérienne comme une activité professionnelle normale de leurs pêcheurs, et coopèrent pour créer et préserver un environnement pacifique et stable au service du développement des deux pays et de la région. Les deux parties peuvent en outre lancer et accélérer les projets de coopération maritime conformes au droit international, notamment à la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), tout en faisant en sorte de signer rapidement le Code de conduite (COC) de cette zone maritime.

Le président ​vietnamien a appelé les deux parties à intensifier leur coopération en divers domaines, à appliquer au mieux leurs accords économiques pour des relations équilibrées et durables, ​sur une base d’égalité, d’avantage mutuel et de respect des intérêts légitimes de ​chacune. Il est nécessaire que les deux parties prennent rapidement des mesures efficaces pour rééquilibrer ​le commerce bilatéral, développer ​de grands projets ​employant des technologies chinoises avancées au Vietnam​ afin de renforcer les relations économiques ​comme approfondir la confiance mutuelle, dans l'intérêt mutuel des deux peuples.

Truong Tan Sang a par ailleurs insisté sur la nécessité de remédier aux faiblesses dans la communication afin de développer encore les échanges populaires, notamment entre les jeunes, les spécialistes et les populations des zones frontalières.

Xi Jinping a déclaré que le Parti, l’Etat et le peuple chinois attachaient de l’importance aux relations traditionnelles de voisinage et d’amitié avec le Vietnam. Actuellement, les deux Partis et les deux pays poursuivent la voie du Socialisme et se trouvent dans une étape importante de leur réforme. Ils souhaitent tous deux un environnement pacifique, stable et favorable à leur développement. Selon le dirigeant chinois, il s’agit de points communs ​de base pour développer les relations bilatérales. Un développement sain des relations vietnamo-chinoises, un renforcement des échanges et de la coopération entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples, sont un facteur particulièrement important pour le développement de chaque partie, répondant au souhait des deux peuples et bénéficiant à la paix, à la stabilité et au développement de la région comme du monde.

Le président chinois a indiqué que les relations vietnamo-chinoises étaient devant une nouvelle opportunité. Les deux pays doivent consolider leur amitié traditionnelle, poursuivre leurs échanges de haut niveau, développer ​une coopération tangible, promouvoir leurs relations dans le cadre des programmes « Une ceinture, une voie » et « Deux couloirs, une ceinture », renforcer les échanges populaires, régler de façon satisfaisante les désaccords, ainsi que cultiver le respect mutuel pour un développement stable, sain et durable de leurs relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales.

Sur la question maritime, Xi Jinping a souligné que les deux parties devaient maîtriser leurs différends par la voie des négociations afin de maintenir la paix et la stabilité en mer. Parallèlement au développement de la coopération dans d’autres secteurs, il s’est déclaré convaincu que les conceptions communes obtenues lors de cette visite serviront de base ​aux deux Partis, ​aux deux pays et ​aux deux peuples pour développe​r leur amitié et leur coopération sur le long terme. -VNA

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.