Nguyen Phu Trong et Xi Jinping rencontrent les jeunes des deux pays

Le leader du PCV Nguyen Phu Trong et le dirigeant chinois Xi Jinping ont rencontré vendredi à Hanoi les quelque 400 participants de la 16è Rencontre amicale des jeunes Vietnam-Chine.
Nguyen Phu Trong et Xi Jinping rencontrent les jeunes des deux pays ảnh 1Le leader du PCV Nguyen Phu Trong (gauche) et le dirigeant chinois Xi Jinping à la 16è Rencontre amicale des jeunes Vietnam-Chine. Photo: VNA 

Hanoi, 6 novembre (VNA) – Le Secrétaire général du Comité central (CC) du parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyen Phu Trong, le Secrétaire général du CC du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, en visite d’Etat au Vietnam, ont rencontré vendredi à Hanoi les quelque 400 participants de la 16è Rencontre amicale des jeunes Vietnam-Chine.

Adressant ses chaleureuses salutations et exprimé ses meilleurs sentiments aux délégués de la rencontre comme aux jeunes des deux pays, le leader du PCV a souligné que cet événement était hautement signifiant juste au moment où les deux pays célèbrent le 65è anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques.

Nguyen Phu Trong a rappelé que le Vietnam et la Chine partageaient un trésor inestimable que sont les relations de voisinage d’amitié «à la fois entre camarades et frères », lesquelles sont cultivées par le président Ho Chi Minh, le président Mao Zedong et les générations de prédécesseurs révolutionnaires. Malgré les vicissitudes, les 65 ans de relations bilatérales ont débouché sur de grands exploits, contribué positivement à la paix et à la prospérité régionales, ainsi que constituent une réalité et enseignements vivants pour continuer d’écrire les nouvelles pages dans les liens entre les deux partis, les deux pays et les deux peuples, a-t-il estimé.

Selon le leader du PCV, le développement des relations vietnamo-chinoises au cours de ces 65 dernières années est dissocié des contributions importantes de plusieurs générations de jeunes des deux pays. Dans l’œuvre de lutte révolutionnaire pour le salut national et d’édification national, nombre de jeunes vietnamiens et chinois se sont côtoyés, se sont unis, se sont entraidés, ont mutuellement soutenu et ont œuvré pour cultiver les relations d’amitié traditionnelle entre les deux peuples.

Nguyen Phu Trong a souhaité que les jeunes des deux pays, de génération en génération, comprennent de manière profonde, tiennent en haute estime et mettent en valeur les relations de voisinage amical Vietnam-Chine. Il a indiqué que les deux pays avaient une similitude en termes de régime politique et entraient tous dans une phase importante de développement, estimant que l’œuvre de renouveau, d’intégration et d’ouverture au monde de chaque pays connaît actuellement de grandes réalisations d’une importance historique, et que la voie à parcourir regorge de défis, d’où la mission est très lourde. En tant que maîtres futurs de chaque pays, les jeunes doivent être une force de choc pour rendre réelles les aspirations sacrées de leur peuple.

Reprenant son idée « les jeunes sont le printemps de la société, la force vitale du peuple, les piliers du pays, la force établissant l’avenir », le leader du PCV a souhaité que les jeunes des deux pays poursuivent leurs échanges, leur coopération étroite, efficace et substantielle, œuvrent sans cesse pour cultiver et perpétuer la solidarité et l’amitié vietnamo-chinoise.

De son côté, Xi Jining a relaté l’histoire des relations entre les deux pays, les étroites relations entre leurs dirigeants prédécesseurs, les 12 ans d’activités du président Ho Chi Minh en Chine, la camaraderie et l’amitié intime entre le père du peuple vietnamien et le président Mao Zedong comme les dirigeants prédécesseurs de la Chine.  

Le président Xi Jinping a déclaré que l’histoire était le meilleur manuel scolaire et que les deux peuples devaient mémoriser pour toujours l’histoire de leurs entraides précieuses comme les connotations profondes de leur amitié traditionnelle afin de rendre perpétuelle leur amitié.

Il a annoncé que sa présente visite au Vietnam, comme les récentes visites en Chine du Secrétaire général du CC du PCV Nguyen Phu Trong et du président Truong Tan Sang s’inscrivaient dans le cadre du programme d’échange de visites de haut niveau entre les deux pays. Ces derniers temps, la coopération bilatérale dans l’économie et le commerce a débouché sur des exploits marquants. La Chine est le 2è partenaire commercial du Vietnam au cours de ces 11 dernières années, alors que le Vietnam demeure le 2è partenaire commercial de la Chine au sein de l’ASEAN (Association des pays de l’Asie du Sud-Est). Les échanges commerciaux bilatéraux peuvent atteindre 100 milliards de dollars avant le terme fixé. Ce qui montre que la coopération mutuellement avantageuse entre les deux pays constitue une tendance importante et est conforme aux intérêts des deux peuples.

Mentionnant les évolutions complexes de la situation internationale comme régionale, les opportunités et les défis émergeants auxquels font face les deux pays, Xi Jinping a souligné que les deux parties devraient intensifier leur confiance mutuelle, leur solidarité et leur coopération pour le développement commun. Selon lui, la Chine continuera d’approfondir la coopération mutuellement avantageuse et de connecter avec les pays avoisinants, dont le Vietnam, et restera pour toujours le cher camarade des pays socialistes, l’ami digne de confiance et le sincère partenaire des pays en développement.

Le leader du PCC a également souhaité que les jeunes générations des deux pays fassent des efforts discontinus pour devenir l’héritier et le "connexant" de l’amitié traditionnelle sino-vietnamienne, saisissent fermement les opportunités de développement des relations bilatérales, mettent en valeur leur intelligence comme leur créativité pour perpétuer et transmettre de génération en génération l’amitié entre les deux peuples. Il s’est enfin déclaré que l’amitié trationnelle entre la Chine et le Vietnam s’approfondissent et persévèrent pour toujours.

Dans le cadre de sa visite d’Etat du 5 au 6 novembre au Vietnam, le président chinois Xi Jinping est également allé fleurir et rendre un hommage posthume au président Ho Chi Minh en son mausolée. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.