Le coq et la poule de la tradition

Le coq et la poule sont très populaires dans les campagnes vietnamiennes. En figurant dans les images du Têt, ils évoquent la richesse paysanne. Ils sont aussi entrés dans plusieurs expressions, proverbes.

Hanoi (VNA) - Le coq et la poule sont très populaires dans les campagnes vietnamiennes. En figurant dans les images du Têt, ils évoquent la richesse paysanne. Ils sont aussi entrés dans plusieurs expressions et proverbes vietnamiens.

Le coq et la poule de la tradition ảnh 1Le coq et la poule font partie des animaux de compagnie préférés des petits campagnards. Photo : CVN

Une vieille chanson paysanne ironise :

«La poule glousse pour réclamer les feuilles de citronnier,
Le cochon grogne pour demander : +Que quelqu’un m’achète des oignons !+»

C’est une recette culinaire qui rappelle qu’un plat de poulet doit être assaisonné de feuilles de citronnier et que la viande de porc doit être accompagné d’oignons. Elle montre combien ces deux animaux sont populaires dans les campagnes vietnamiennes. Ils le sont, pas seulement au plan culinaire.

Le coq, victime des cérémonies rituelles

Le coq bouilli mis dans une assiette et un plat rempli de riz gluant cuit sont posés sur l’autel à l’occasion des cérémonies rituelles plus ou moins solennelles. Après l’espace de temps que dure la consommation d’une baguette d’encens, ces offrandes cultuelles sont partagées entre les vivants. Point étonnant que le peuple tourne en ridicule la gourmandise du sorcier officiant qui suggère :

«Ding ding ! Ding ding ! (sons des cymbales)
Offrez au Maître un coq castré.
Que l’assiette de riz gluant soit bien remplie.
Sinon les Saints du Maître n’interviennent pas en votre faveur».

La volaille du culte doit être un coq (principe mâle Yang) et non un canard (principe femelle Yin). Les pattes séchées du gallinacé servent à l’art divinatoire. En certaines occasions, on observe le côté où se tourne le pouce d’une patte du coq cultuel bouilli pour prédire les affaires de la famille. Dans le calendrier sino-vietnamien, l’heure du Coq (Dâu) se situe entre 5 heures et 7 heures de l’après-midi, au crépuscule, quand cet oiseau voit mal et se conduit de manière peu sensée. Celui qui est né sous le signe du Coq (Année Dâu) est souvent affecté par des désordres visuels et mentaux. Il vit probablement de petits moyens comme la poule qui picore. Il était conseillé aux étudiants en caractères chinois de s’abstenir de manger des pattes de poule pour que la main ne tremble pas quand ils calligraphiaient. Quand quelqu’un a une mauvaise écriture (romanisée), on dit qu’il écrit comme une poule qui picore (viêt nhu gà boi).

Le coq, la poule et le poussin qui figurent dans les images du Têt évoquent la richesse paysanne. En général, on mange du poulet bouilli, surtout du chapon ; le gourmet goûte la saveur pure de la viande, sans autre condiment que quelques brins de feuilles de citronnier hachées, un peu de sel relevé par du citron. Les meilleurs morceaux sont le sot-l’y-laisse et les extrémités des ailes.

Pour juger si un village est prospère ou non, le voyageur n’a qu’à :

«Regarder les bambous si c’est le jour,
Écouter le chant des coqs si c’est la nuit».

Selon ce proverbe, la densité des bambous et les chants de coq sont signes de prospérité.

De multiples messages

Nombre de locutions et de proverbes sont inspirés par les gallinacés. Quáng gà, gà mat, gà mo signifient : ne plus y voir le soir, comme les poules (héméralopie). Pour parler des dissensions intestines, on dit : Gà cùng chuông da lân nhau (Poules d’un même poulailler qui se donnent des coups d’ergot).

On critique les personnes dénuées de talent qui cherchent à exploiter autrui en citant : «Gà què an quân côi xay» (La poule boîteuse qui mange aux alentours du mortier à riz). Me gà con vit (mère poule, enfant canard) désigne la femme qui élève les enfants d’un autre lit, tandis que Gà trông nuôi con (Coq qui élève des poussins) fait allusion à un veuf qui élève ses enfants. Pour parler de la rivalité, on dit : Gà tuc nhau tiêng gáy (Les coqs se piquent au sujet de leurs cocoricos). On compare un blanc-bec à un poussin duveté (Gà moc lông mang). Le coq qui pousse un cocorico à une heure indue (Gà gáy go) est de mauvais augure. Une femme qui se mêle des affaires des hommes est une «poule qui pousse un cocorico de mauvais augure» (Gà mái gay go).  

Notons pour terminer que les combats de coqs (choi gà) sont un jeu répandu depuis longtemps. L’Appel aux officiers et soldats du général Trân Hung Dao, vainqueur des Mongols (XIIIe siècle), y a fait allusion. Les fameux centres d’entraînement se trouvent dans la banlieue de Hanoï (Nghia Dô, Sinh Tu, Nghi Tàm) et dans de nombreux endroits au Sud.

Le Kê Kinh (Canon concernant les coqs) rassemble les expériences d’élevage et d’entraînement. Il y a plusieurs sortes de coqs de combat. Les coqs privés d’ergot ou Gà dòn (coqs pour encaisser les coups) ont le corps gros et les poils clairsemés. Ils sont destinés aux matches d’exhibition qui ne connaissent pas de limite de temps. Les coqs à ergot ou Gà cua, plus petits, ont leurs ergots aiguisés ou enveloppés de métal. Les matches très brefs donnent lieu à des paris parfois très importants. –CVN/VNA


Voir plus

Ambiance de Noël à l'intérieur de la cathédrale de Hai Phong. Photo : VNA

Noël au Vietnam : d'une fête importée à un événement communautaire

En ces jours de décembre 2025, les habitants de Hanoï en particulier, et des grandes métropoles et des paroisses à travers le pays en général célèbrent avec ferveur le Noël. Des rues aux grands centres commerciaux, l'ambiance est à l’effervescence des préparatifs et des achats de cadeaux.

Des arbitres lors de la V-League. Photo : VFF

Le Vietnam alignera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026

Le corps arbitral vietnamien franchit un nouveau palier sur la scène internationale. La Fédération vietnamienne de football (VFF) a en effet annoncé que le pays comptera 22 arbitres et assistants accrédités FIFA en 2026. Cette liste prestigieuse se compose de 5 arbitres et 7 assistants pour le football masculin ; 3 arbitres et 3 assistantes pour le football féminin ; 4 arbitres de futsal.

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

Atmosphère festive et recueillie à Huê à l’approche de Noël

À l’approche de Noël 2025, une atmosphère sacrée enveloppe les paroisses, les églises et les rues de l’ancienne cité impériale de Huê. Entre illuminations féeriques, crèches soigneusement décorées et affluence des fidèles, la ville vit pleinement au rythme des célébrations de fin d’année.

Des églises aux espaces de loisirs, des centres commerciaux aux hôtels historiques à Hanoï, de grands sapins de Noël illuminés apparaissent partout. Photo: VNA

La magie de Noël à Hanoï

Dans la fraîcheur des derniers jours de l’année, Hanoï se pare d’une ambiance festive et scintillante. Des églises aux espaces de loisirs, des centres commerciaux aux hôtels historiques, de grands sapins de Noël illuminés apparaissent partout, devenant des lieux incontournables de la saison de Noël 2025.

Le 20 décembre, dans la province de Lâm Dông, la Sarl D&G Golf Group Vietnam et la société par actions NovaGroup ont officiellement lancé les travaux de construction d'un complexe de "park golf" au sein du complexe touristique et de loisirs NovaWorld Phan Thiet. Photo : VNA

Lancement du premier modèle de "park golf" haut de gamme au Vietnam

Le 20 décembre, dans la province de Lâm Dông, la Sarl D&G Golf Group Vietnam et la société par actions NovaGroup ont officiellement lancé les travaux de construction d'un complexe de "park golf" au sein du complexe touristique et de loisirs NovaWorld Phan Thiet. Cet événement marque une étape cruciale dans la stratégie d'expansion de l'écosystème golf-divertissement-tourisme aux standards internationaux au Vietnam.

L’équipe nationale de football du Vietnam aura l'occasion de perfectionner ses compétences internationales si la proposition de Ligue des Nations de l'AFC est approuvée.

La Ligue des Nations de l’AFC propose d’élargir les opportunités pour le Vietnam

L’équipe nationale de football du Vietnam pourrait bénéficier d’un plus grand nombre de matchs internationaux lors des fenêtres internationales de la FIFA, la Confédération asiatique de football (AFC) envisageant de lancer une Ligue des Nations de l’AFC, une nouvelle compétition largement inspirée de la Ligue des Nations de l’UEFA.

Vue aérienne de la pagode Hoa Yên qui fait partie de l’ensemble de monuments et de paysages de Yên Tu-Vinh Nghiêm-Con Son, Kiêp Bac. Photo: VNA

L’UNESCO honore l’ensemble de monuments et de paysages de Yên Tu-Vinh Nghiêm-Con Son, Kiêp Bac

L’ensemble de monuments et de paysages de Yên Tu-Vinh Nghiêm-Con Son, Kiêp Bac regroupe 12 sites répartis entre montagnes boisées, plaines et régions fluviales. Centré autour de la chaîne de montagnes de Yên Tu, il fut le lieu de résidence de la dynastie des Trân aux XIIIe et XIVe siècles et le berceau du bouddhisme Truc Lâm, une tradition zen vietnamienne qui a joué un rôle clé dans la formation du royaume de Dai Viêt.

Les programmes artistiques sont présentés dans un style moderne, jeune et dynamique, tout en reflétant l'essence culturelle de Huê. Photo : VNA

Clôture de l’Année nationale du tourisme 2025 : Huê dresse un bilan très positif

Le 20 décembre au soir, sur la place Ngo Môn (Porte du Midi), au cœur de la Cité impériale de Huê, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, en coordination avec les autorités locales, a organisé la cérémonie de clôture de l’Année nationale du tourisme – Huê 2025, placée sous le thème « Ancienne capitale – Nouvelles opportunités ».

À Thai Hai, les enfants apprennent le Then dès 5-6 ans. Photo: Thai Nguyên TV

À Thai Nguyên, où le then continue de vibrer et se perpétuer

Depuis 2019, année où les pratiques du then par les groupes ethniques Tày, Nung et Thai au Vietnam a été inscrite par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, cette fierté s’est transformée en un engagement durable pour la préservation et la transmission de cet art ancien.