Le "Conte de Kieu" et le "Carnet de prison" seront publiés au Pakistan

L'Institut de littérature du Pakistan traduira en ourdou et publiera deux œuvres célèbres de la littérature vietnamienne : "Truyen Kieu" (Le Conte de Kieu) du célèbre poète Nguyen Du et le "Carnet de prison" du Président Hô Chi Minh.

Cérémonie de signature d'un protocole de coopération entre l'Association des écrivains vietnamiens et l'Institut de littérature du Pakistan. Photo: sggp.org.vn
Cérémonie de signature d'un protocole de coopération entre l'Association des écrivains vietnamiens et l'Institut de littérature du Pakistan. Photo: sggp.org.vn

Hanoï (VNA) - L'Institut de littérature du Pakistan traduira en ourdou et publiera deux œuvres célèbres de la littérature vietnamienne : "Truyen Kieu" (Le Conte de Kieu) du célèbre poète Nguyen Du et le "Carnet de prison" du Président Hô Chi Minh. En même temps, l'Association des écrivains vietnamiens s'engage à traduire, publier et présenter aux lecteurs vietnamiens un recueil de 100 poèmes d'auteurs pakistanais.

Cette information a été annoncée par Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, lors de la cérémonie de signature d'un protocole de coopération entre son association et l'Institut de littérature du Pakistan, le 15 octobre à Hanoï.

Dans son allocution, Nguyen Quang Thieu a souligné l'importance de la littérature comme reflet fidèle de la beauté de la conscience et des aspirations d'une nation. Il a précisé que la signature de ce protocole d'accord visait à approfondir la compréhension mutuelle de ces beautés et de ces aspirations.

Après cette cérémonie, les deux parties organiseront des échanges, des séminaires et des projets de traduction, a-t-il fait savoir.

L'ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri, a exprimé le souhait que les œuvres d'éminents poètes et écrivains pakistanais soient traduites en vietnamien, espérant que des œuvres littéraires vietnamiennes de renom seraient également présentées aux lecteurs pakistanais.

La signature du protocole d’accord a marqué une étape significative dans le renforcement des liens littéraires entre les deux nations. Les domaines de collaboration envisagés incluent l'organisation de visites réciproques d'écrivains, poètes, intellectuels, chercheurs en sciences sociales et universitaires ; de salons du livre dans chaque pays ; ainsi que de conférences, séminaires et travaux de recherche sur des thématiques littéraires d'intérêt commun.

En outre, les deux parties participeront à la traduction et à la publication d'œuvres littéraires de leurs auteurs, à la publication de poèmes et d'autres créations littéraires sur leurs sites web officiels, à l'organisation de cours de formation pour les écrivains, poètes et intellectuels des deux pays, à la remise de prix littéraires aux auteurs méritants, etc. -VNA

Voir plus

Des étudiants de l'Université Hung Vuong à la découverte des œuvres d'art célèbres présentées à l'exposition. Photo : VNA

Flux de la culture, un pont entre les cultures vietnamienne et sud-coréenne

À travers des œuvres artistiques, le public découvre les cultures et les peuples des deux nations, contribuant ainsi à la paix, à la coopération et au développement. L’exposition permet également aux jeunes générations de mieux comprendre le dynamisme du Vietnam et la richesse culturelle de la République de Corée.

La ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Lâm Thi Phuong Thanh, fournit des éclaircissements sur certains points soulevés par les députés. Photo : VNA

Le Vietnam va dépenser au moins 2% du budget de l’État pour le développement culturel

La résolution stipule que le financement du développement culturel comprendra au moins 2% des dépenses budgétaires annuelles totales de l’État, en plus des ressources sociales mobilisées. Le ministère travaille en coordination avec le ministère des Finances du Vietnam et les organismes compétents afin de définir la structure de cette allocation et d’en garantir une utilisation efficace.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Khanh Hoa appelée à devenir la ville de la photographie du Vietnam

Le 21 avril dans l'après-midi, une délégation du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, conduite par le vice-ministre Ta Quang Dong, s'est entretenue avec le Comité populaire de Khanh Hoa. Au cœur des échanges : le déploiement du projet « Construction et promotion de la marque nationale - Ville de la photographie du Vietnam » au sein de cette magnifique province.

Les entraîneurs des équipes vietnamienne et australienne lors d'une conférence de presse en Indonésie le 21 avril, avant la demi-finale du Championnat d’Asie du Sud-Est de football des moins de 17 ans. Photo : VFF

Championnat d’Asie du Sud-Est U17 : Vietnam-Australie, une demi-finale à enjeu

L’Australie possède une équipe solide, riche d’une vaste expérience internationale, et dotée d’une grande force physique et d’une discipline tactique exemplaire. Néanmoins, le Vietnam a étudié avec soin ses adversaires et élaboré des stratégies pour neutraliser leurs points forts tout en optimisant ses propres performances.

Un numéro artistique est présenté par la Troupe d'art des marionnettes de Hai Phong à la maison communale de Truc Cat, quartier de Le Chan. Photo : VNA

Exploitation de « la mine d’or » des industries culturelles : tout commence par la culture

À l’heure où la culture s’impose comme une ressource stratégique, le Vietnam entend transformer son riche patrimoine en levier de croissance et d’influence, en articulant créativité, technologie et identité. Entre préservation et innovation, les industries culturelles se dessinent ainsi comme un moteur clé d’un développement à la fois économique, durable et profondément enraciné dans les valeurs nationales.

L’artiste Le Huu Hieu. Photo : VNA

Un "ver à soie" vivant au cœur de l’art contemporain

Pour la première fois de son histoire, le Vietnam sera présent avec un pavillon à la 61e Biennale d’art de Venise, l’un des rendez-vous majeurs de l’art contemporain mondial avec l’installation « Tằm » (Baco da seta ou Ver à soie) de l’artiste Le Huu Hieu. Cette oeuvre s’impose comme un point focal — à la fois par sa force visuelle et par la profondeur de sa pensée.

Débat en groupe sur le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur certains mécanismes et politiques de percée pour le développement de la culture vietnamienne. Photo : VNA

Les législateurs proposent des mécanismes de percée pour redresser la culture vietnamienne

Le projet de résolution vise à attirer davantage d’investissements dans les industries culturelles, avec pour objectif que ce secteur contribue à hauteur de 7 % au PIB d’ici 2030 et de 9 % d’ici 2045. Il fixe également des objectifs ambitieux : placer le Vietnam parmi les trois premiers pays d’Asie du Sud-Est et parmi les 30 premiers au monde en matière de puissance culturelle nationale.

Un numéro artistique des enfants vietnamiens lors du Festival culture du Vietnam à Osaka. Photo: VNA

Osaka s’anime aux couleurs du Vietnam pour la fête des rois Hung

Après neuf éditions couronnées de succès, le Festival culturel du Vietnam recréant la cérémonie de commémoration des rois fondateurs Hung à Osaka s'impose désormais comme un rendez-vous incontournable du calendrier culturel au Japon, confirmant l'intégration réussie et le rayonnement d'une communauté vietnamienne résolument tournée vers l'avenir, sans jamais oublier ses ancêtres.