Le chèo en quête de reconnaissance par l’UNESCO

Le gouvernement vietnamien a décidé de soumettre à l’UNESCO le dossier du chèo, art musical et théâtral typique du delta du fleuve Rouge, qu’il espère voir figurer sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Hanoi (VNA) – Le gouvernement vietnamien a décidé de soumettre àl’UNESCO le dossier du chèo, art musical et théâtral typique dudelta du fleuve Rouge, qu’il espère voir figurer sur la liste représentative dupatrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Le chèo en quête de reconnaissance par l’UNESCO ảnh 1 Le chèo (théâtre populaire) est un art scénique populaire du delta du fleuve Rouge. Photo: VNP


Selonde nombreuses sources, le chèo serait né au 10e siècleà Hoa Lu, qui était à l’époque la capitale du Vietnam. Il s’est ensuite propagédans tout le delta du fleuve Rouge, avant de gagner les zones montagneuses duNord et le Centre septentrional.

Bienque Hoa Lu, dans la province de Ninh Binh, soit la terre d’origine du chèo,c’est à Khuôc, un village de la province de Thai Binh, que cet art estaujourd’hui le mieux préservé.

PhamThi Cây, une maîtresse chanteuse du village, en est toute fière. «Nouspossédons 18 mélodies anciennes du chèo qu’aucune troupe professionnelle neconnaît. Ces mélodies ont une rythmique atypique et sont très difficiles àinterpréter», dit-elle.

Lestextes des chansons du chèo utilisent souvent des mots équivoques et abondentde métaphores lyriques. Les pièces de théâtre de chèo traitent de tous lesaspects de la vie, louant les belles vertus des uns et critiquant les mauvaiseshabitudes des autres. Certaines pièces sont ironiques, tout en véhiculant desmessages d’amour et de tolérance…

Autrefois,les acteurs de chèo se produisaient souvent dans la cour de la maisoncommunale, de la pagode ou de la maison de familles nobles. La scène n’étaitqu’une natte déposée à même la terre, avec un rideau accroché au fond. Lesacteurs évoluaient sur la natte, les musiciens se trouvant des deux côtés.Quant aux spectateurs, ils suivaient la pièce de trois côtés, devant et desdeux côtés de la scène-natte.

Le chèo en quête de reconnaissance par l’UNESCO ảnh 2Le chèo conte la vie simple des gens de la campagne, mais le répertoire comprend aussi des pièces historiques et satiriques, des comédies de mœurs et des adaptations de légendes. Photo: VNP

Aujourd’hui,le chèo est présenté sur de grandes scènes à l’aide de systèmes d’éclairage etde sonorisation modernes. Les nouvelles pièces traitent de questions de la viecontemporaine, facilitant ainsi la compréhension du public.

Cependant,malgré toutes ses adaptations à la vie moderne, le chèo demeure une forme dethéâtre chanté traditionnel alliant des éléments originaux de chant, de danse,de musique et de théâtre. La professeure associée Hà Thi Hoa, de l’Écolenormale supérieure nationale des arts, nous présente les principalescaractéristiques du chèo.

«Premièrement,le chèo est avant tout un art musical. Deuxièmement, les pièces de chèo sontdestinées à être présentées lors des fêtes. Troisièmement, le chant du chèo estun combiné de toutes les formes de chant du delta du fleuve Rouge, telles quele xoan, le van, le gheo, le dum, et surtout le quan ho. C’est pourquoi ilparle autant aux spectateurs locaux. Cet art traduit mieux que tout l’identitévietnamienne. On voit dans le chèo tout ce qui est de plus représentatif despopulations du delta du fleuve Rouge, que ce soit le langage, les costumes, ouencore la mentalité», constate-t-elle.

Hà ThiHoa s’attend beaucoup à ce que l’UNESCO reconnaisse les valeurs du chèo pourl’ajouter à la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel del’Humanité.

«L’établissementdu dossier du chèo présente une excellente opportunité pour nous de promouvoirl’art vietnamien de par le monde. Cela motive également les pratiquants du chèoet les chercheurs à redoubler d’efforts pour améliorer leur niveau etsensibiliser la communauté à la préservation et à la valorisation de cet artoriginal», déclare-t-elle.

Artthéâtral populaire, le chèo est étroitement associé à la vie simple desagriculteurs du Nord du Vietnam. Sa préservation est d’autant plus nécessairequ’elle contribue à la sauvegarde de la diversité culturelle mondiale. – VOV/VNA

Voir plus

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.