L’Association allemande d’amitié avec le Vietnam promeut la littérature vietnamienne en Allemagne

Avec le soutien de l’Association allemande d’amitié avec le Vietnam, de nombreux livres sur l’histoire et la littérature vietnamienne contemporaine ont été traduits et publiés en Allemagne

Hanoi (VNA) – Avec le soutien de l’Association allemande d’amitié avec le Vietnam, de nombreux livres sur l’histoirevietnamienne, ainsi que la littérature vietnamienne contemporaine ont ététraduits et publiés en Allemagne.

L’Association allemande d’amitié avec le Vietnam promeut la littérature vietnamienne en Allemagne ảnh 1 Le professeur Gunter Giesenfeld, président de l’Association allemande d’amitié avec le Vietnam, présente à la présidente de la VUFO, Nguyên Phuong Nga, un recueil de poèmes traduits en allemand. Photo : vufo.org.vn

C’est ce qu’a déclaré leprofesseur Gunter Giesenfeld, président de l’association lors d’une réunion avec la présidente de l’Union des organisationsd’amitié du Vietnam (VUFO), Nguyên Phuong Nga, le 16 mai à Hanoi. La rencontrea eu lieu à l’occasion de la visite de travail au Vietnam de Gunter Giesenfeldet de son épouse, Marianne Ngô, secrétaire générale de l’Association allemanded’amitié avec le Vietnam.

Selon le professeur GunterGiesenfeld, la traduction de la littérature vietnamienne est l’une desprincipales activités de l’association. De nombreuses œuvres littérairesvietnamiennes ont été traduites en allemand par sa femme et d’autrestraducteurs et publiées en Allemagne, notamment des œuvres de Chê Lan Viên,Nguyên Dinh Thi, Nguyên Huy Thiêp, Bao Ninh et Lê Minh Khuê, Y Ban, Nguyên NgocTu...

En particulier, la versionallemande du recueil d’histoires « Canh dông bât tân » (Champ indéfini) de l’écrivainNguyên Ngoc Tu a remporté le prix LiBeraturpreis 2018 parrainé par l’Associationinternationale du Livre de Francfort. Le professeur Gunter Giesenfeld est entrain de traduire le roman « Bên không chông » (Embarcadère des femmes sansmari) de l’écrivain Duong Huong.

Pour des auteurs des œuvrestraduites et publiées par l’Association allemande d’amitié avec le Vietnam, l’Associationorganise des tournées dans de nombreuses villes d’Allemagne pour des rencontresavec des lecteurs. Des centaines de lecteurs passionnés de littératurevietnamienne ont eu l’occasion d’interagir avec des auteurs vietnamiens, etaiment davantage le pays et la littérature vietnamienne.

En outre, l’Association allemanded’amitié avec le Vietnam publie également le magazine Vietnam Kuerier avec 3numéros par an, chaque publication fait 80 à 140 pages. Dans ce magazine, l’associationtraduit et présente souvent des œuvres des écrivains vietnamiens, en plus d’articlessur la politique, la société, le changement climatique...

Le professeur Gunter Giesenfeldespère que dans les temps à venir, le Vietnam pourra participer à la Foireinternationale du livre de Francfort en tant qu’invité, contribuant ainsi àprésenter et à promouvoir la littérature et la culture vietnamiennes auprès desAllemands et de ceux qui les connaissent en allemand. Pour s’y préparer, il estnécessaire de traduire davantage d’œuvres littéraires vietnamiennes et d’avoirdavantage de traducteurs impliqués dans ce travail.

Appréciant l’idée de l’Associationallemande d’amitié avec le Vietnam, la présidente de la VUFO, Nguyên PhuongNga, a déclaré que l’Association avait contribué à créer une base pour lesrelations interpersonnelles entre les deux pays. Grâce au professeur GunterGiesenfeld et à son épouse, les Allemands et les germanophones en savent plussur le Vietnam.

La VUFO et l’Association d’amitiéVietnam - Allemagne souhaitent élargir le réseau d’amis du Vietnam en Allemagneet d’amis allemands au Vietnam. La présidente Nguyên Phuong Nga espère que l’Associationallemande d’amitié avec le Vietnam pourra inviter davantage de jeunes Allemandsà rejoindre l’Association ou présenter des experts dans les domaines dont leVietnam a besoin.

Dans les temps à venir, la VUFOet l’Association d’amitié Vietnam - Allemagne renforceront l’échange d’informations.La présidente de la VUFO Nguyên Phuong Nga s’est déclarée convaincue que l’Associationcontinuera à mener des activités de promotion des échanges culturels etéconomiques et de la coopération entre les deux peuples...

La délégation de l’Associationallemande d’amitié avec le Vietnam avait effectué, le 12 mai, une visite d’explorationdans le district de Na Hang (province de Tuyên Quang, au Nord) sur certainespotentialités touristiques, les zones de production de plantes médicinales etles infrastructures éducatives. Le professeur Gunter Giesenfeld espère qu’uncertain nombre de projets sur le tourisme, l’éducation et le développement desplantes médicinales pourront être mis en œuvre dès que possible dans ledistrict.

Après ce voyage, l’Associationallemande d’amitié avec le Vietnam cherchera à se mettre en contact avec d’autresorganisations en Allemagne afin que ces dernières connaissent et viennent à NaHang pour mener des projets d’aide aux habitants de ce district montagneux. Leprofesseur Gunter Giesenfeld a également promis de réaliser des documentairesauthentiques pour présenter au peuple allemand l’image de la terre et deshabitants du district de Na Hang. – NDEL/VNA

Voir plus

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.