L’ao dai du Têt se décline sous toutes ses formes

L’ao dai est la tunique traditionnelle des femmes vietnamiennes. Cette tenue délicate, raffinée et séduisante permet aux Vietnamiennes de se démarquer des autres femmes du monde.

Hanoi (VNA) - L’ao dai est la tunique traditionnelle des femmes vietnamiennes. Cette tenue délicate, raffinée et séduisante permet aux Vietnamiennes de se démarquer des autres femmes du monde. Elles le portent lors des occasions spéciales comme Nouvel An lunaire, fêtes, cérémonies, mais aussi de plus en plus dans la vie de tous les jours...

L’ao dai du Têt se décline sous toutes ses formes ảnh 1Les stylistes de la marque A Designer Hanoi se présentent devant le public lors de la soirée de lancement de leur collection d’ao dai du Têt. Photo : VNP

Du 12 au 17 janvier 2018, au Centre des échanges culturels du Vieux quartier de Hanoi (50, rue Dao Duy Tu) se sont tenus des défilés de mode sur le thème «Ao dài du Têt», afin de préserver et valoriser les valeurs culturelles de ce vêtement emblématique.

Ayant 10 ans d’expériences en matière de confection d’ao dài, la styliste Trinh Bich Thuy a partagé que depuis quelques années, cette tunique était de plus en plus portée par les Vietnamiennes. Lors des réunions familiales, des cérémonies, des visites de pagodes mais aussi lors des promenades dans la rue. La fabrication de ce costume se développe avec des modèles de plus en plus variés tant dans les coloris que dans les motifs décoratifs.
L’ao dai du Têt se décline sous toutes ses formes ảnh 2Un modèle de la collection Têt avec Trinh, de la marque Trinh Fashion. Photo : VNP

Les femmes d’âge moyen préfèrent souvent la tunique porteuse de motifs traditionnels tandis que les jeunes femmes s’intéressent aux Ao dai «contemporains» avec des motifs et dessins modernes. 

Les stylistes n’hésitent pas à utiliser des tissus innovants comme  velours et brocart. De plus, il y a des variations dans le choix des pantalons. La tunique se porte actuellement avec une robe ou un legging.

L’ao dai du Têt se décline sous toutes ses formes ảnh 3Les stylistes ont utilisé des tissus à motifs colorés et inspirés de la nature. Photo : VNP

Sur les ao dài du Têt présentés récemment au Centre des échanges culturels du Vieux quartier de Hanoi, les stylistes avaient appliqués des motifs traditionnels tels que fleurs de pêchers, fleurs d’abricotier et autres végétaux montrant le printemps qui arrive...., ou les mots "Phuc" (Bonheur) et "Lôc" (Prospérité) calligraphiés destinés à attirer la chance et le bonheur. Certains avaient même appliqué des photos de maisons anciennes ou de ruelles de Hanoi comme motifs.

Les efforts de créativité des stylistes visaient autant à valoriser cette tenue emblématique que l’identité culturelle du pays à travers des motifs originaux. – VNP/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.