La vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh encourage les mouvements d'émulation à Lang Son

Le Comité populaire de la province de Lang Son a organisé le 8 septembre sont 5e Congrès d'émulation patriotique pour la période 2020-2025, et ce en présence de la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh.

Lang Son (VNA) - Le Comité populaire de la province de Lang Son a organisé le 8 septembre sont 5e Congrès d'émulation patriotique pour la période 2020-2025, et ce en présence de la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh et aussi vice-présidente du Conseil central de l'émulation et des récompenses.
La vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh encourage les mouvements d'émulation à Lang Son ảnh 1La vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh s'exprime au congrès. Photo: VNA

Saluant les réalisations du Parti, des autorités et de la population de Lang Son ce dernier mandat, avec notamment 18/20 critères fixés atteints, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a demandé à cette localité de continuer de bien saisir les politiques  et directives du Parti et de l'État, de mettre en œuvre la directive 05 du Politburo sur l'accélération de la campagne "Étudier et suivre l'exemple moral du Président Hô Chi Minh" en association avec les responsabilités des comités du parti à tous les niveaux.

La province devrait continuer de promouvoir et mettre en œuvre des mouvements d'émulation patriotiques, avec pour devise que chaque cellule du Parti est un noyau solide et que chaque membre du Parti est le premier dans les mouvements d’émulation. Dans le même temps, Lang Son devrait également se concentrer sur la construction d'une organisation du Parti saine et puissante, améliorer l'efficacité de la gestion de l'État, mobiliser un maximum de ressources pour l'investissement économique à la porte frontière.

A cette occasion, la province de Lang Son a également lancé le mouvement d’émulation pour la période 2020-2025 en poursuivant la propagande  et la mise en œuvres des directives et politiques du Parti et de l'Etat sur l’émulation et les récompenses.

D’ici 2025, la province vise une croissance annuelle du GRDP de 8 à 8,5% avec un revenu par habitant de 2.100-2.300 dollars/an. En 2025, 115 communes répondront aux normes de la Nouvelle ruralité. La localité continuera d'appliquer les sciences et  technologies pour le développement économique, de maintenir la sécurité socio-politique, d'assurer la défense nationale et de déployer les mouvements d’émulation avec une variété de contenus et de formes,…

Toujours à cette occasion, 16 collectifs et 24 individus exemplaires se sont vu décerner l’Ordre du Travail de 2e et 3e classes du chef de l’Etat, un drapeau d’émulation et un satisfecit du gouvernement et du Premier ministre. - CPV/VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.