La préservation du then dans les provinces frontalières du Nord

Si les provinces vietnamiennes à la frontalière avec la Chine attirent de plus en plus de touristes, c’est en partie grâce à la diversité culturelle des populations locales.

Cao Bang (VNA) - Si les provinces vietnamiennes à la frontalière avec la Chine attirent de plus en plus de touristes, c’est en partie grâce à la diversité culturelle des populations locales. 

La préservation du then dans les provinces frontalières du Nord ảnh 1Le chant then, propre aux ethnies Tày, mais aussi Nùng et Thái, des provinces du Nord-Ouest, a un rôle central dans leur vie spirituelle. Photo: VOV

Chez les Tày et les Nùng, deux importantes communautés ethniques de la région, le chant then est devenu une attraction touristique majeure. Aussi les autorités ont-elles pris conscience qu’il fallait prendre des mesures pour préserver cet art ancien.
 
Frontalier avec la Chine, le district de Trùng Khanh, dans la province de Cao Bang, est une destination prisée des touristes. En plus de ses beaux paysages et de sa richesse culinaire, il les séduit aussi par le chant then, un chant rituel devenu l’emblème culturel de cette contrée montagneuse. Grâce aux efforts des autorités locales, les représentations se multiplient, affirme Mông Van Luc, le vice-président du comité populaire du district.

"Nous avons collaboré avec l’association provinciale de préservation des chants traditionnels pour organiser des échanges, retrouver des airs anciens et ouvrir des classes de then et de tinh, l’instrument accompagnant ce chant", dit-il. "C’est à la fois pour préserver cet art ancien et pour en faire une attraction touristique".

La préservation du then dans les provinces frontalières du Nord ảnh 2Lors du 6e Festival du chant then et du dan tinh à Hà Giang. Photo: VNA

Mais dans ce domaine, les artistes eux-mêmes ont aussi des propositions à faire. «Je souhaite que les autorités récompensent les maîtres du then qui partagent leur savoir. C’est quand même triste de voir des artistes s’adonner à ce travail de préservation sans recevoir aucune distinction honorifique", déplore Nguyên Van Tho, un Tày de la province de Lang Son.

"Il est primordial de sensibiliser la population aux valeurs du then. Avec l’aide de l’association provinciale de préservation des chants traditionnels, nous espérons créer dans chaque district au moins un club d’amateurs", indique Nguyên Hông Vân, directrice adjointe du Service de la culture, des sports et du tourisme de la province de Cao Bang.

Les peuples vivant à la frontière se trouvent confrontés au risque de perdre une partie de leur identité en raison de l’interférence culturelle avec l’autre pays. C’est l’une des raisons pour lesquelles les Tày et les Nùng sont aussi motivés dans la préservation de leur chant traditionnel. -  VNA

Voir plus

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.