La linguistique du Vietnam, 30 ans de rénovation et de développement

L'Institut de linguistique a organisé la 2è conférence internationale afin d’étudier les 30 ans d’innovation et de développement de la linguistique du Vietnam.
La linguistique du Vietnam, 30 ans de rénovation et de développement ảnh 1Conférence internationale "La linguistique du Vietnam: 30 ans de rénovation et de développement. Photo: VOV/VNA

L'Institut de linguistique de l’Académie des sciences sociales du Vietnam a organisé, dimanche 23 août à Hanoi, la 2e conférence internationale afin d’étudier les 30 ans de rénovation et de développement de la linguistique du Vietnam.

​Les scientifiques vietnamiens et leurs confrères venus de la Thaïlande, du Cambodge, de la Chine, de la République de Corée, de l’Indonésie, de l’Australie ont évalué les réalisations de la linguistique du Vietnam ces 30 années dernières et défini les travaux de recherches dans les années à venir.

Ces 30 dernières années, le secteur de la linguistique du Vietnam a obtenu des acquis notables tant théoriques que pratiques, a affirmé le professeur-Docteur Nguyen Van Hiep, directeur de l'Institut de linguistique, ajoutant que la plupart des recherches linguistiques du Vietnam est appliquée dans la vie sociale et l’éducation.

Ces cinq dernières années, le Département de linguistique de l'Institut des sciences sociales du Vietnam est devenu un centre de formation supérieure de premier rang du Vietnam dans ce domaine. Il compte une bonne centaine de boursiers de thèse suivant des études dans plusieurs disciplines, a-t-il indiqué.

En outre, l'Institut de linguistique a mené un programme de recherches sur la terminologie, l’éducation de la langue maternelle aux élèves issus d'ethnies minoritaires, la langue officielle, la langue des signes…, lequel fournit des fondements scientifiques et pratiques pour l’élaboration de la Loi sur la langue au Vietnam.

277 interventions présentées à cette occasion ont porté sur la prononciation, le vocabulaire, la sémantique, l’histoire de la langue vietnamienne, les relations entre la linguistique et la culture, et les langues des ethnies minoritaires du Vietnam.

Les linguistes ont également discuté des défis auxquels le Vietnam fait face sur la voie d'industrialisation, de modernisation et d'intégration internationale. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.