La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens

L’ambassadeur de France au Vietnam a remis l’insigne de Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres à Ngô Tu Lap et l’insigne de Chevalier de l’Ordre des Palmes académiques à Trinh Van Minh.
Hanoï (VNA) - L’ambassadeur de France au VietnamNicolas Warnery a remis ce mercredi à Hanoï l’insigne de Chevalier dans l’Ordredes Arts et des Lettres à Ngô Tu Lap, directeur de l’Institut francophoneinternational (L’IFI). Il a aussi remis l’insigne de Chevalier de l’Ordre desPalmes académiques à Trinh Van Minh, professeur à l’Université nationale duVietnam.

Selon l’ambassadeur Nicolas Warnery, il estdifficile de décrire Ngô Tu Lâp, tant ses talents sont nombreux. Écrivain,poète et slammeur du groupe «Les 36 rues de Hanoï», il est aussi universitaire,conférencier et invité dans des colloques sur tous les continents.
La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens ảnh 1Ngô Tu Lap. Photo: Sai Gon Giai Phong


Né en 1962 à Hanoï, Ngô Tu Lap a été formé àl’Université de Bakou, en Russie. Il commence son parcours comme marin etdevient capitaine dans la Marine nationale. En 1993, il est diplômé del’Université de Droit de Hanoi et travaille successivement pour la Cour SuprêmeMilitaire, Les Éditions de l’Armée et Les Éditions de Hanoi. En 1996, il estdiplômé en Littérature de l’École normale supérieure de Fontenay, à Paris et en2006, il décroche un doctorat en philosophie à l’Illinois State University.

À partir de 2006, il enseigne à l’Universiténationale du Vietnam et est promu directeur de l’IFI en 2016. Il participealors activement à la conservation de l’encrage de la francophonie au sein deses universités. Il a fait de l’IFI une institution d’excellence eninformatique et en français à destination des étudiants ingénieurs de plusieurscontinents. Il est surtout un militant infatigable adepte de la francophonie etc’est à ce titre qu’il a reçu la reconnaissance de la République française.

"Je suis très touché de recevoir cettedistinction. J’ai baigné dans la culture française depuis mon enfance, sousl’influence de mon père. Mon père, qui était commandant dans l’armée de Hô ChiMinh pendant la guerre d’Indochine, est resté francophile toute sa vie. À laretraite, il a traduit en vietnamien des œuvres de Françoise Sagan, deJean-Jacques Sempé et de Tahar ben-Jelloun. J’ai transmis mon amour de laculture française à mon fils. Avec mes collègues de l’IFI, nous avons créé uneinstitution de recherches et de formation la plus performante au Vietnam. Danscet établissement, le  français sert delangue véhiculaire et constitue un patrimoine commun à tous les étudiants issusde pays membres de la Francophonie", a déclaré Ngô Tu Lâp.

Trinh Van Minh, professeur à l’Université nationalede Hanoï, a également été honoré par la France pour ses actions en faveur dudéveloppement des relations franco-vietnamiennes.
La France décore Ngô Tu Lâp et Trinh Van Minh, deux universitaires vietnamiens ảnh 2Trinh Van Minh. Photo : VNA


Brillant chercheur et pédagogue, attaché à ladiffusion de la langue française et à la qualité de son enseignement, il aformé des générations d’étudiants et de professeurs. Aujourd’hui, il publiesans relâche et contribue à l’enrichissement de nombreux séminaires et colloquesinternationaux. Diplômé en langues et cultures françaises de l’École normalesupérieure des langues étrangères de Hanoï, de l’Université Aix-Marseille et del’Université Paris-3, Trinh Van Minh est membre du Conseil scientifique del’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), président de la commissionrégionale d’expert de l’AUF Asie-Pacifique et président de la commissionnationale d’experts du programme de Français de langue vivante 2. De 2003 à2015, il est professeur invité de l’Université de Jean Moulin Lyon 3 et àl’Institut d’études francophones et de mondialisation.

"Je suis très fier de cette reconnaissance dugouvernement français pour mes actions menées depuis 40 ans au sein desinstitutions francophones. Mon objectif est de promouvoir la coopération dansl’éducation et la formation entre le Vietnam et les autres pays membres de laFrancophonie, la France en particulier. Aujourd’hui, je coordonne des projetsde coopération entre les universités susceptibles de former une main d’œuvrefrancophone qualifiée", a affirmé Trinh Van Minh.

Expert fréquemment sollicité par les institutionséducatives et culturelles vietnamiennes et internationales, il a publié denombreux ouvrages et articles sur l’enseignement du français, la formation desenseignants et la place de la langue française au Vietnam et dans lemonde.-VOV/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Ouverture du Championnat d’Asie d’aviron 2025 à Hai Phong

Les Championnats d'Asie d'aviron 2025 ont débuté le 17 octobre au Centre d'entraînement d'aviron de Hai Phong. Il s'agit du plus grand événement d'aviron de la région, organisé par la Fédération asiatique d'aviron (ARF) en collaboration avec le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme et les autorités locales.

Mikhael De Thyse, secrétaire général de l’Organisation des Villes du patrimoine mondial. Photo : VNA

Renforcer la durabilité et la viabilité des Villes du patrimoine mondial

La conférence d’experts sur le thème « Stratégies pour renforcer la durabilité et la viabilité des Villes du patrimoine mondial », s’est tenue le 15 octobre, à Huê, dans le cadre de la 5e Conférence régionale Asie-Pacifique de l’Organisation des Villes du patrimoine mondial (OVPM).

Le journaliste Nguyen Kim Khiem, directeur général et rédacteur en chef de la Radio et Télévision de Hanoï, président du comité d’organisation du concours, présente les nouveautés de “La Voix de Hanoï 2025”.

La Voix de Hanoï 2025: la capitale vietnamienne en chantant

Après le succès des éditions 2023 et 2024, “La Voix de Hanoï 2025”, organisée par la Télévision de Hanoï, a officiellement été lancée en octobre avec de nombreuses innovations, élargissant à la fois son envergure et son champ de recrutement à l’échelle mondiale. Le concours continue de s’imposer comme l’un des tremplins musicaux les plus prestigieux et professionnels du pays, empreint de l’identité culturelle de la capitale.

Les délégués lors du Forum. Photo : VNA

Le sport, passerelle de coopération entre l’ASEAN, le Japon et la Chine

La 8e réunion des hauts fonctionnaires ASEAN-Japon sur le sport et la 4e réunion des hauts fonctionnaires ASEAN-Chine sur le sport se sont ouvertes à Hanoï le 15 octobre, soulignant les efforts visant à renforcer la coopération entre l'ASEAN et ses principaux partenaires, le Japon et la Chine, dans le domaine du sport.

Les participants à la 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16). Photo: VNA

Sport : L'ASEAN diffuse les valeurs de santé, d’intégrité et de solidarité

La 3e session de la 16e Réunion des hauts fonctionnaires de l’ASEAN sur le sport (SOMS 16), tenue le 14 octobre, a adopté les grandes orientations de la Stratégie de coopération sportive de l’ASEAN pour la période 2026-2030. Celle-ci accorde une attention particulière au développement du sport communautaire, du sport scolaire, du sport féminin et du sport pour les personnes en situation de handicap.