La culture et l'histoire du Vietnam présentées en R. de Corée

Un festival sur la culture et l'histoire du Vietnam a eu lieu samedi à Séoul, en République de Corée, contribuant à resserrer les relations au sein des familles vietnamo-coréennes dont le nombre ne cesse d'augmenter.
Un festival sur laculture et l'histoire du Vietnam a eu lieu samedi à Séoul, en Républiquede Corée, contribuant à resserrer les relations au sein des famillesvietnamo-coréennes dont le nombre ne cesse d'augmenter.

Cet évènement, s'inscrivant dans le cadre du Projet gouvernementalintitulé "Programme des familles biculturelles dans les localités", aété organisé par l'Association d'amitié République de Corée-Vietnam(KOVIFA) et le ministère sud-coréen de l'Egalité hommes-femmes et de laFamille.

Il s'agissait aussi d'une activité pour fêterl'Année d'amitié République de Corée-Vietnam et le 20e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays (22décembre).

S'adressant au festival, le présidentd'honneur de KOVIFA, Park Noh-soo, a souligné que le Vietnam était unpays voisin, un pays lié par les mariages mixtes et aussi un partenairede coopération stratégique intégrale de la République de Corée.

C'était une bonne opportunité pour resserrer les relations entre lesSud-Coréens et les familles biculturelles, a-t-il ajouté.

Le conseiller ministre du Vietnam, Nguyên Manh Dông, a pris en hauteestime les activités menées ces derniers temps par KOVIFA, notammentl'organisation ce mois-ci de quatre festivals sur la culture,l'histoire, le pays et la population du Vietnam dans quatre districts dela banlieue de Séoul.

Il a précisé que le festival apermis aux Sud-Coréens de mieux comprendre les famillesvietnamo-coréennes ainsi que la tradition, la culture, les moeurs etcoutumes et la vie de la communauté des Vietnamiens en République deCorée.

Le président de l'arrondissement de Seongdong,Goh Jae-deuk, a estimé que la communauté des Vietnamiens en Républiquede Corée et celle des Sud-Coréens au Vietnam servaient de passerelleentre les deux nations. -AVI

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.