La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris

Les éditions Thê Gioi et l’Association d’amitié vienamo-française ont présenté la version française de La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris de Vo Van Sung.
La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris ảnh 1Affiche de la table ronde présentant le livre "La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris" de Vo Van Sung. Photo: CVN

Hanoï (VNA) - À l’occasion du 45e anniversaire de la réunification du Vietnam indépendant, les éditions Thê Gioi et l’Association d’amitié vienamo-française ont présenté le 17 décembre à l’Institut Français du Vietnam à Hanoï la version française de La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris de Vo Van Sung.

Une version française, donc. La version originale, en vietnamien, avait été publiée en 2005 par les éditions de l’Armée populaire, à l'occasion du 30e anniversaire de la campagne Hô Chi Minh. Le livre a ensuite été traduit en français par Nguyên Dac Nhu Mai, historienne de son état.

L’ouvrage de 300 pages relate les activités diplomatiques du Vietnam entre 1968 et 1973 à Paris, et met en lumière le rôle prépondérant qu’elles ont eu pour le salut national.   

«C’est un ouvrage qui a le mérite de bien montrer que la lutte a été menée sur plusieurs fronts, qu’elle a bien sûr été militaire, mais aussi politique et diplomatique. Et c’est sur cette dimension diplomatique que l’ouvrage de Vo Van Sung apporte une somme importante de renseignements. Comme il était en poste à Paris à ce moment là, Vo Van Sung était en première ligne pour observer et analyser les évènements dont il a été l’un des acteurs et dont il rend compte avec clarté et précision», nous dit Nguyên Dy Niên, ancien ministre des Affaires étrangères.

La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris ảnh 2Couverture du livre "La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris". Photo : NDNM/CVN


Vo Van Sung, auteur du livre en vietnamien, faisait partie des négociateurs vietnamiens à Paris en 1973. Il avait assisté au début des négociations en 1968 et par la suite, a passé la moitié de sa vie professionnelle entre Paris et l’Europe du Nord-Ouest. En 2005, son livre La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris sortait en version vietnamienne. Vo Van Sung y décrivait alors les activités diplomatiques intenses que l’État de la République démocratique du Vietnam avait menées entre 1968 et la réunification nationale en 1975, notamment à Paris et dans les pays d’Europe du Nord-Ouest.  

«On peut dire que Vo Van Sung, qui a pris part à des moments historiques du pays, a eu de la chance d’être le témoin oculaire de la confrontation entre une jeune diplomatie - celle du Vietnam -, et une diplomatie expérimentée et rusée, celle des États-Unis, laquelle confrontation s’est passée sur le territoire  français, l’épicentre de l’Europe», a fait remarquer Nguyên Dy Niên.

La campagne Hô Chi Minh au cœur de Paris ảnh 3Photo :CPV


À noter que Vo Van Sung a été le premier ambassadeur de la République socialiste du Vietnam en France.  Au-delà des luttes diplomatiques de l’époque, le livre parle aussi du soutien de la communauté internationale. C’est sans doute pour cette raison qu’il est considéré comme une référence, mais aussi parce que son auteur a vécu tous ces évènements, comme nous le rappelle très justement Doàn Trân Lâm, le directeur des éditions Thê Gioi.

«Il était à Paris lorsque les négociations ont commencé en 1968, et il y est jusqu'à la libération nationale. Il a également été le premier ambassadeur de la République socialiste du Vietnam en France, ce qui apporte du poids à son témoignage. Je trouve en outre qu’il analyse parfaitement le processus qui a conduit à une victoire sur plusieurs fronts», nous explique-t-il.

C’est l’ancienne ministre de la Santé Nguyên Thi Kim Tiên, qui est également la présidente de l'Association d'amitié vietnamo-française, qui a préfacé l’ouvrage, un ouvrage qui selon elle, fait justice à l’intelligence diplomatique dont a su faire preuve la partie vietnamienne.  

«C’est un témoignage d’autant plus précieux que Vo Van Sung était l’un des représentants officiels du Vietnam dans les négociations entre Lê Đuc Tho et les États-Unis», nous fait-elle observer.

À noter, pour conclure, que le livre, dont le prix est de 75.000 dôngs, est vendu dans tous les librairies du pays et en ligne, avec une promotion de 10% pour les utilisateurs de l’application Tiki ou du portail tiki.vn. -VOV/VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.