L'artiste de jazz d’origine vietnamienne Julian-Quan Viet Le

Malgré des produits musicaux nominés pour les Grammy 2021, mais la passion de l'artiste de jazz Julian-Quan Viet Le est d'enseigner de la musique traditionnelle vietnamienne.
L'artiste de jazz d’origine vietnamienne Julian-Quan Viet Le ảnh 1Photo: baoquocte.vn

Hanoï (VNA) - Possédant des produits musicaux nominés pour les Grammy 2021, mais l'artiste de jazz Julian-Quan Viet Le s'intéresse à l'enseignement de la musique traditionnelle vietnamienne à l'école de musique de sa famille.

Installé dans la ville de Milpitas, au Nord de la Californie (aux Etats-Unis), Julian-Quan Viet Le et sa sœur ont grandi dans une famille de musiciens. Ses parents étaient des musiciens classiques formés à Saigon (Ho Chi Minh-Ville d’aujourd’hui) avant 1975.

Julian-Quan Viet Le a suivi des études sur la musique de jazz à l'Université de Californie à Los Angeles. En 2020, l'artiste Jhené Aiko et lui ont coproduit, mixé et écrit quelques chansons pour Chilombo - l'album nominé pour l'Album de l'année aux Grammys 2021. Cet album s'est hissé au deuxième rang du Billboard 200 et certifié or par la Recording Industry Association of America (RIAA).

Julian-Quan Viet Le a passé plus d'un an d'expérience au Vietnam lors d’une visite au pays ancestral. De plus, dès l'âge de huit ans, ses parents lui ont appris la flûte en bambou et le luth vietnamien. Ainsi, sa musique allie harmonieusement musique traditionnelle et instruments modernes.

La famille de Julian-Quan Viet Le a ouvert une école de musique appelée Pacific Music Association avec le désir d'enseigner la musique vietnamienne aux jeunes. L'école est devenue l'inspiration pour les créations musicales de Julian-Quan Viet Le.

Selon Julian-Quan Viet Le, il est important de trouver la paix et de s'épanouir dans la musique.- VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.