Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés

Situé à plus de 100 kilomètres au Sud de Hanoï, le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel.

Hanoi, 1er août (VNA) - Situé à plus de 100 kilomètres au Sud de Hanoï, le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel.

Les artisans locaux ont entretenu la passion en créant des trompettes en bronze uniques, qui ont joué un rôle important dans la vie spirituelle des catholiques locaux. Rejoignez deux jeunes français, Zach et François, pour en savoir plus sur cet artisanat.

Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés ảnh 1Le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel. Photo / VOV

Zach et François ont trouvé des instruments de musique occidentaux tels que saxophones, trompettes, tubas et clarinettes lorsqu'ils ont visité un atelier de moulage de trompettes en bronze dans le village de Phạm Pháo.

Le village comptait plus de 800 musiciens amateurs qui se produisaient régulièrement lors des services religieux et des événements du village. Avec une passion de toujours, les musiciens fabriquaient et réparaient des instruments de musique en bronze, qui sont devenus un artisanat traditionnel transmis de génération en génération.

Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés ảnh 2Nguyen Van Cuong - facteur de trompettes en bronze. Photo d'internet.

Nguyên Van Cuong ou "Monsieur kèn Tây" (trompette d’Occident), musicien militaire dans les années 1970, a appris à réparer et à jouer de la trompette auprès de son père, Nguyen Van Bien. Nguyen Van Cuong est maintenant la fierté du village de Pham Phao.

Nguyen Van Cuong - facteur de trompettes en bronze - a exprimé :‘’Je suis né dans une famille de fondeurs de bronze et j'ai entrepris une carrière de  fabricant d'instruments dans les années 1970. Bien qu'il soit difficile de rivaliser avec les instruments fabriqués industriellement en Chine, mes enfants veulent toujours suivre mes traces.’’

Il n'y a pas de machinerie avancée dans les ateliers de fabrication de trompettes du village. Tous les processus sont réalisés à la main, de la conception, la coupe de billettes et le chauffage du bronze au soudage et au placage de métal.

Bien que les trompettes Pham Phao ne soient pas aussi voyantes que les instruments importés, elles sont toujours populaires auprès d'un nombre croissant de clients dans tout le pays grâce à leur bonne qualité sonore et à leurs prix raisonnables.

 Zach et François ont vécu une expérience particulière à Pham Phao, car la fonte de trompettes en bronze à la main n'existe plus en France. Ils avaient beaucoup de questions pour les artisans locaux sur les techniques et les traditions de moulage.

François Bibonne, touriste français, a également exprimé :‘’Tout est merveilleux. Il est difficile de croire que j'ai trouvé une trompette de fabrication française vieille de plus de 200 ans. C'était intéressant de voir comment la population locale a préservé cet artisanat traditionnel. ‘’

Nguyen Van Chi, fabricant de trompettes en bronze, pour sa part, a dit : ‘’ Je suis fier de continuer ce métier  de ma famille. J'espère que les autorités introduiront les mesures nécessaires pour protéger et promouvoir l'artisanat, afin que nos produits fabriqués à la main puissent toucher plus de mélomanes.’’

Parallèlement aux événements de jazz contemporain, les trompettes de Pham Phao sont également entendues lors de nombreux concerts de musique classique.

Les trompettes de bronze sont également devenues un élément clé des rituels catholiques, en particulier à Noël. Et pour les trompettistes du village de Pham Phao, peu importe comment la vie évolue, ils sont certains que leur métier traditionnel se perpétuera à jamais.- VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.