Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés

Situé à plus de 100 kilomètres au Sud de Hanoï, le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel.

Hanoi, 1er août (VNA) - Situé à plus de 100 kilomètres au Sud de Hanoï, le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel.

Les artisans locaux ont entretenu la passion en créant des trompettes en bronze uniques, qui ont joué un rôle important dans la vie spirituelle des catholiques locaux. Rejoignez deux jeunes français, Zach et François, pour en savoir plus sur cet artisanat.

Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés ảnh 1Le village de Pham Pháo, commune de Hai Minh, district de Hai Hâu, province de Nam Dinh (Nord) a une longue histoire de moulage de bronze traditionnel. Photo / VOV

Zach et François ont trouvé des instruments de musique occidentaux tels que saxophones, trompettes, tubas et clarinettes lorsqu'ils ont visité un atelier de moulage de trompettes en bronze dans le village de Phạm Pháo.

Le village comptait plus de 800 musiciens amateurs qui se produisaient régulièrement lors des services religieux et des événements du village. Avec une passion de toujours, les musiciens fabriquaient et réparaient des instruments de musique en bronze, qui sont devenus un artisanat traditionnel transmis de génération en génération.

Le village de Pham Pháo maintient les feux allumés ảnh 2Nguyen Van Cuong - facteur de trompettes en bronze. Photo d'internet.

Nguyên Van Cuong ou "Monsieur kèn Tây" (trompette d’Occident), musicien militaire dans les années 1970, a appris à réparer et à jouer de la trompette auprès de son père, Nguyen Van Bien. Nguyen Van Cuong est maintenant la fierté du village de Pham Phao.

Nguyen Van Cuong - facteur de trompettes en bronze - a exprimé :‘’Je suis né dans une famille de fondeurs de bronze et j'ai entrepris une carrière de  fabricant d'instruments dans les années 1970. Bien qu'il soit difficile de rivaliser avec les instruments fabriqués industriellement en Chine, mes enfants veulent toujours suivre mes traces.’’

Il n'y a pas de machinerie avancée dans les ateliers de fabrication de trompettes du village. Tous les processus sont réalisés à la main, de la conception, la coupe de billettes et le chauffage du bronze au soudage et au placage de métal.

Bien que les trompettes Pham Phao ne soient pas aussi voyantes que les instruments importés, elles sont toujours populaires auprès d'un nombre croissant de clients dans tout le pays grâce à leur bonne qualité sonore et à leurs prix raisonnables.

 Zach et François ont vécu une expérience particulière à Pham Phao, car la fonte de trompettes en bronze à la main n'existe plus en France. Ils avaient beaucoup de questions pour les artisans locaux sur les techniques et les traditions de moulage.

François Bibonne, touriste français, a également exprimé :‘’Tout est merveilleux. Il est difficile de croire que j'ai trouvé une trompette de fabrication française vieille de plus de 200 ans. C'était intéressant de voir comment la population locale a préservé cet artisanat traditionnel. ‘’

Nguyen Van Chi, fabricant de trompettes en bronze, pour sa part, a dit : ‘’ Je suis fier de continuer ce métier  de ma famille. J'espère que les autorités introduiront les mesures nécessaires pour protéger et promouvoir l'artisanat, afin que nos produits fabriqués à la main puissent toucher plus de mélomanes.’’

Parallèlement aux événements de jazz contemporain, les trompettes de Pham Phao sont également entendues lors de nombreux concerts de musique classique.

Les trompettes de bronze sont également devenues un élément clé des rituels catholiques, en particulier à Noël. Et pour les trompettistes du village de Pham Phao, peu importe comment la vie évolue, ils sont certains que leur métier traditionnel se perpétuera à jamais.- VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.