iPub, plateforme pour concevoir et diffuser son livre numérique

Le marché de l'édition vient de connaître un important essor avec le lancement des technologies de publication électronique, permettant aux auteurs de concevoir, d’éditer et de publier de nouvelles œuvres
iPub, plateforme pour concevoir et diffuser son livre numérique ảnh 1De nombreuses personnes découvrent les fonctionnalités d'iPub - la première plate-forme technologique de publication électronique au Vietnam.
Photo: BTC/CVN

Hanoï (VNA) - Le marché de l'édition vient de connaître un important essor avec le lancement des technologies de publication électronique, permettant aux auteurs de concevoir, d’éditer et de publier de nouvelles œuvres par leurs propres moyens.

La société Live (Alpha Books) a lancé la plate-forme iPub pour prendre en charge et connecter la publication électronique (sur les applications Web, Android, iOS).

S’il y avait déjà au Vietnam des applications pour la lecture des publications électroniques telles que Waka, Sachweb..., iPub se  distingue en étant la première plateforme de publication électronique permettant aux auteurs de concevoir, d’éditer et de diffuser leurs propres œuvres, le tout en 72 heures. Si l'auteur publie simultanément un livre papier, il suivra le processus précédent, qui prend environ trois mois.

Toucher plus de lecteurs

Nguyên Canh Binh - cofondateur d’iPub - a affirmé que cette plate-forme raccourcirait le processus de publication, entraînerait une transparence dans  les coûts et bénéfices de l'auteur et augmenterait l’accès des œuvres aux lecteurs. Grâce à ce portail, l'auteur peut en effet accéder directement aux lecteurs, gérer les coûts réels, revenus et bénéfices de chaque livre.

Sur la plate-forme iPub, les auteurs peuvent aussi solliciter des fonds auprès de la communauté ou publier simultanément livres électroniques et livres papier.

Dans un premier temps, iPub laissera les auteurs libres d'utiliser la plate-forme. Différentes fonctionnalités géreront automatiquement la conception de la couverture et la mise en page. La plate-forme prendra également en charge les auteurs, le marketing, les relations publiques et la distribution des livres. Avant que le produit ne soit placé sur la plate-forme, la société Live évaluera le manuscrit pour écarter les œuvres contraires à la loi.

Expliquant plus en détail l’idée de créer iPub, M. Binh a déclaré que, selon les estimations, seuls 20% des manuscrits envoyés aux fabricants de livres sont publiés. "Le reste n'atteint pas les lecteurs ce qui constitue un énorme gaspillage en termes de temps et de connaissances", a-t-il estimé. De plus, selon lui, si de jeunes écrivains apparaissent de plus en plus avec le développement rapide de l’Internet et des réseaux sociaux, la plupart restent à l’écart du monde de l’édition. L'auteur doit attendre longtemps et ne sait pas si son ouvrage sera imprimé ou non. Lors de la publication de livres papier, il est difficile de connaître le nombre de tirages, les ventes et les réactions des lecteurs. Cette plate-forme apporte également beaucoup de confort aux lecteurs.

Avec les téléphones intelligents, les tablettes, les ordinateurs ou les appareils de lecture spécialisés, l’achat et la consultation de livres deviennent aisés. Dông Phuoc Vinh,  directeur de la société des livres électroniques Ybook, a indiqué que la publication électronique devient inévitable. Des fonctionnalités telles que  recherche, notes,  signets, recherche rapide, archivage... de l'édition électronique offrent aux lecteurs la commodité que ne possèdent pas les livres papier. -CVN/VNA



Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.