Internet : résumer la première phase du programme IPv6 For Gov

Le Centre d’information du réseau Internet du Vietnam a organisé le 28 mars à Hanoï une conférence pour résumer la première phase du programme IPv6 For Gov et mettre en œuvre les objectifs de la deuxième.
Internet : résumer la première phase du programme IPv6 For Gov ảnh 1Photo: Vietnamnet.vn

Hanoï (VNA) - Le Centre d’information du réseau Internet du Vietnam (VNNIC) a organisé mardi 28 mars à Hanoï une conférence pour résumer la première phase du programme IPv6 For Gov et mettre en œuvre les objectifs de la deuxième.

IPv6 (Internet Protocol version 6) est un protocole réseau sans connexion de la couche 3 du modèle OSI (Open Systems Interconnection). Le 14 janvier 2021, le ministère de l’Information et de la Communication a dévoilé le programme IPv6 For Gov pour la période 2021-2025.  Le programme se concentre sur la transition d'IPv4 vers IPv6 au sein des agences publiques.

Selon les objectifs fixés, durant la première phase, de 2021 à 2022, 50% des ministères, agences et localités devraient publier leur plan sur la transition vers IPv6 et réaliser avec succès la transition d'IPv4 vers IPv6 sur leurs portails d’information électroniques et de services publics. Au cours de la deuxième phase, de 2023 à 2025, 100% des ministères, agences et localités devraient publier des plans et tous les portails d’informations électroniques et de services publics devraient bien fonctionner avec IPv6.

Internet : résumer la première phase du programme IPv6 For Gov ảnh 2A la conférence. Photo: QDND

Selon les statistiques du VNNIC, en décembre 2022, le taux d'utilisation de l'IPv6 au Vietnam atteignait 53%. Le pays se classe au 10e rang mondial avec plus de 65 millions d’utilisateurs.

Le directeur adjoint du VNNIC Nguyen Truong Giang a déclaré que pour la première phase, le programme IPv6 For Gov a dépassé l'objectif fixé, avec 94% des ministères, agences et localités ayant publié les plans de transition IPv6. A ce jour, 78% des ministères, agences et localités ont converti avec succès IPv6 sur les portails d’information électroniques et de services publics. Plus de 1.300 fonctionnaires et experts ont été formés sur IPv6. -VNA

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.