Insigne de l'amitié accordé à l'ambassadeur de Chine au Vietnam

L'ambassadeur chinois au Vietnam, Hong Xiaoyong, a reçu l'insigne "Pour la paix et l'amitié entre les nations", de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam.
Insigne de l'amitié accordé à l'ambassadeur de Chine au Vietnam ảnh 1L'ambassadeur chinois au Vietnam, Hong Xiaoyong. Photo: VNA

Hanoï, 3 janvier (VNA) - L'ambassadeur chinois au Vietnam, Hong Xiaoyong, a reçu l'insigne "Pour la paix et l'amitié entre les nations", de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam pour ses contributions aux relations entre les deux pays.

S'exprimant lors de la cérémonie tenue le 2 février à Hanoi, le vice-président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, Don Tuan Phong, a remercié l'ambassadeur et son ambassade pour les activités de soutien de son union et de l'Association d'amitié Vietnam-Chine.

L'aide de Hong Xiaoyong a contribué à promouvoir l'amitié et la coopération entre les deux pays et les deux peuples, a-t-il affirmé.

Exprimant son honneur de recevoir cette distinction honorifique, Hong Xiaoyong a déclaré que sa mission de près de quatre ans au Vietnam ​avait été une période importante dans sa carrière diplomatique, l'aidant à mieux comprendre les relations bilatérales.

Comme les deux pays sont entrés dans une nouvelle phase de développement, ils devraient intensifier les activités d'échange entre les deux peuples, a-t-il suggéré.

Il a assuré qu​'à tous les autres postes qu'il occuperait dans le futur, il travaillerait à promouvoir l'amitié et la coopération entre les peuples chinois et vietnamien. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.