Fêtes et cérémonies au Vietnam

« Fêtes et cérémonies au Vietnam » est le thème d’un séminaire tenu le 21 décembre à l’Institut français de Hanoï, à l’occasion de la réédition du livre homonyme de Nguyên Van Huyên.
Fêtes et cérémonies au Vietnam ảnh 1Couverture du livre «Fêtes et cérémonies au Vietnam». Photo: http://anninhthudo.vn

Hanoï (VNA) - « Fêtes et cérémonies au Vietnam » est le thème d’un séminaire ​tenu le 21 décembre à l’Institut français de Hanoï, à l’occasion de la réédition du livre h​omonyme de Nguyên Van Huyên.

Cet événement ​a été organisé par la compagnie par actions de la culture et de la communication Nha Nam, en collaboration avec le Centre culturel français à Hanoï - L’Espace.

Ce livre présente les fêtes et cérémonies des Vietnamiens à travers les essais de Nguyên Van Huyên sur les fêtes, les croyances et cultes des Vietnamiens dans le passé. Ces essais, écrits en français, constituent un entretien original et intéressant entre un intellectuel vietnamien et les lecteurs, chercheurs français, et tou​​s ceux qui souhaitent découvrir le Vietnam.

Ce livre aide le public à vivre l’ambiance du Têt traditionnel, du Têt Thanh Minh, du Têt Doan Ngo, du Têt Trung Thu (fête de la mi-automne) …. Plus particulièrement, les cultes des génies tutélaires d​es villages​, des esprits, les tabous, etc. sont décrits et analysés de façon très vivante et scientifique.

Nguyên Van Huyên est né en 1908 à Hanoï. Il est parti en France en 1926 pour faire ses études. ​Licencié ès lettres en 1928 et en droit en 1931​, il a soutenu en 1934 sa thèse de doctorat à la Sorbonne ("Les chants alternés des garçons et filles en Annam"), avec une thèse complémentaire ("L'habitat sur pilotis en Asie du Sud-Est"). ​Ces deux écrits ​ ont été publiés la même année en France.

De retour au pays en 1935, il a enseign​é au lycée du Protectorat de Hanoï jusqu'en 1938. Il a rejoint cette même année l'Ecole française d'Extrême-Orient (EFEO), en tant que détaché d'enseignement pour un an.

Après la Révolution d'Août 1945, il ​a été nommé directeur du Service de l'enseignement universitaire. De novembre 1946 à son décès en 1975, il ​a été ministre de l'Éducation nationale du Vietnam. Il ​a aussi été député des IIème, IIIème, IVème et Vème législatures. En l’an 2000, il s’est vu décerner à titre posthume le Prix Hô Chi Minh.

Le nom et la carrière de Nguyên Van Huyên sont liés à la formation et au développement du secteur ethnographique et anthropologique du Vietnam au début du XXème siècle. Il a également beaucoup contribué à l’édification du système d’éducation du Vietnam. -NDEL/VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.