Exposition sur la souveraineté maritime et insulaire à Gia Lai

Le vernissage d’une exposition de cartes et d’archives intitulée "Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - preuves historiques et juridiques", a eu lieu le 17 mars dans la province de Gia Lai.
Exposition sur la souveraineté maritime et insulaire à Gia Lai ảnh 1Ouverture de l'exposition de cartes et d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa du Vietnam à Pleiku, Gia Lai. Photo: VNA

Gia Lai (VNA) - Le vernissage d’une exposition de cartes et d’archives intitulée "Hoang Sa, Truong Sa du Vietnam - preuves historiques et juridiques", a eu lieu le 17 mars dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai (Hauts-plateaux du Centre).

Cet événement est destiné à sensibiliser davantage la population vietnamienne, plus particulièrement celle de Gia Lai, au patriotisme, à la solidarité, à la responsabilité et à la protection de la souveraineté nationale sur les deux archipels vietnamiens de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

Sont exposés près d’une centaine de cartes, des documents, d'archives, d'objets en Han (caractères chinois), en Nôm (écriture démotique sino-vietnamienne), en vietnamien et en français, datant du XVIIe au XXe siècle, relatifs au processus d'établissement et de protection de la souveraineté du Vietnam sur ces archipels, ​outre des documents administratifs de la République du Vietnam, et plusieurs documents publiés par des pays occidentaux du XVIII au XIX siècle, quatre atlas et 30 cartes ​établis par la Chine à ​divers époques, lesquels montrent que la Chine ne prétendait à, ni ne gérait, ces deux archipels.

En outre, les visiteurs peuvent découvrir des photos et des archives sur le développement socioéconomique et culturel du district insulaire de Truong Sa durant le processus d’industrialisation et de modernisation du pays.

Ces cartes et documents font partie des preuves historiques et juridiques ​démontrant la souveraineté indiscutable et de longue date du Vietnam sur les deux archipels de Hoang Sa et de Truong Sa.

Organisée par le ministère de l’Information et de la Communication et le comité populaire provincial de Gia Lai, cet événement s’achèvera le 21 mars. –VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.