Echange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï

L’Association d’amitié Vietnam-Inde de la ville de Hanoï a organisé le 14 juin un échange de vues « sanskrit (ancienne langue indienne) dans la culture bouddhique vietnamienne ».
Echange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï ảnh 1Lors de l’échange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA)- L’Association d’amitié Vietnam-Inde de la ville de Hanoï a organisé le 14 juin un échange de vues « sanskrit (ancienne langue indienne) dans la culture bouddhique vietnamienne ».

S’exprimant à cet évènement, la présidente de l’Association d’amitié Vietnam-Inde, Phan Lan Tu a partagé que le bouddhisme a été adhéré précocement au Vietnam, puis a été attaché aux traditions et l’identité culturelle vietnamiennes. A côté de l’implantation du bouddhisme, la langue sanskrit a été introduite au Vietnam. Ainsi, cet événement vise à aider les membres de ladite association et des fidèles bouddhistes à mieux comprendre la langue sanskrit et la culture bouddhique au Vietnam.

A cette occasion, le docteur G.B Harisha, directeur du Centre culturel Swami Vivekananda à Hanoï a donné des exemples pour clarifier le rôle de l’ancienne langue indienne sanskrit pour aider des participants à mieux comprendre le lien entre cette langue et le bouddhisme au Vietnam.

Par la même occasion, cette association a fait le bilan et remis des prix du concours d’écriture sur l’Inde et ses habitants. Lancé depuis 2019 à l’occasion de célébration du 72e anniversaire de la Journée de l’indépendance de l’Inde, du 150e anniversaire de la naissance du héros national indien Mahatma Gandhi et l’amitié Vietnam-Inde, ce concours vise à intensifier l’amitié et la compréhension mutuelle entre les deux peuples. Le comité a remis 5 prix individuels et un prix collectif aux membres de ladite association et des intéressés de l’Inde vivant dans plusieurs localités du Vietnam. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.