Des écoles primaires se lancent dans l’enseignement du japonais

À partir de l’année scolaire 2016-2017, trois écoles primaires de Hanoi vont enseigner le japonais comme première langue étrangère.
Des écoles primaires se lancent dans l’enseignement du japonais ảnh 1Dans une classe de japonais à Hanoi. Photo: Vân Anh/CVN

Hanoi (VNA) - À partir de l’année scolaire 2016-2017, trois écoles primaires de Hanoi vont enseigner le japonais comme première langue étrangère. Un programme sous forme de test, qui pourrait être appliqué à plus grande échelle en cas de succès.

Le ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation se concerterait avec l’ambassade du Japon pour intégrer l’apprentissage du japonais dans les écoles primaires, secondaires et les lycées vietnamiens. Le Vietnam deviendrait dès lors le premier pays d’Asie du Sud-Est à appliquer l’enseignement du japonais en tant que première langue étrangère, et ce dès l’école primaire.

Le japonais est très peu enseigné dans le pays, où seules 46.000 personnes suivraient des cours. Les deux parties souhaitent dès lors réaliser ensemble les objectifs d’enseignement du japonais comme première langue étrangère à partir de la 3e classe de l’école primaire. L’initiative rentre dans le cadre du «Projet d’enseignement et d’apprentissage d’une langue étrangère dans le système éducatif national pour la période 2008-2020» (appelé le Projet national de langues étrangères 2020) mis sur pied par le gouvernement vietnamien.

En détail, pour la prochaine année scolaire 2016-2017, le japonais sera enseigné à titre d’essai dans trois écoles primaires de Hanoi, dont chacune proposera deux classes selon les prévisions. En fonction des résultats obtenus, il est envisagé d’étendre l’enseignement du japonais dans diverses autres localités. -CVN/VNA

Voir plus

Mme Mông Hông Hanh (droite) prépare des jouets recyclés pour la leçon. Photos : CTV/CVN

À Hà Tiên, le métier d’enseignant est plus que jamais un sacerdoce

De Hà Tiên à Giông Riêng, dans la province de An Giang (Sud), des enseignants dévoués réinventent chaque jour leur mission en plaçant l’élève, la communauté et la solidarité au cœur de l’école. À l’occasion de la Journée des enseignants du Vietnam (20 novembre), hommage à celles et ceux qui font rayonner l’éducation par leur créativité et leur cœur.

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Photo: VNA

Inondations : des milliers de maisons sous les eaux au Centre du Vietnam

De fortes pluies et des inondations au Centre du Vietnam ont causé d'importants dégâts. Plus de 20.000 maisons ont été inondées et des milliers de personnes ont été évacuées, selon les premières estimations de l’Autorité de gestion des digues et des risques de catastrophes du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement.

Ha Quang Trung, président du Comité populaire provincial de Lai Châu. Photo: VNA

Lai Châu : Ha Quang Trung élu président du Comité populaire provincial

Lors de la 30e session du Conseil populaire de la province de Lai Châu de la XVe législature (mandat 2021-2026), tenue ce 19 novembre, Ha Quang Trung, secrétaire adjoint du Comité du Parti provincial de Lai Châu, a été élu président du Comité populaire provincial pour le mandat 2021-2026.

Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République reçoit le Prix Romesh Chandra. Photo: VNA

Diplomatie populaire : Nguyên Thi Binh et deux autres personnalités reçoivent le Prix Romesh Chandra

Une cérémonie solennelle s’est tenue le 18 novembre à Hanoï pour remettre le Prix Romesh Chandra à Nguyên Thi Binh, ancienne vice-présidente de la République socialiste du Vietnam et présidente d’honneur du Conseil vietnamien pour la paix et le développement. Ce prix lui a été décerné en reconnaissance de ses contributions exceptionnelles à la cause de la paix et de la solidarité internationale.

Au Centre de services administratifs du quartier de Dong Da, situé au 71 rue Ton Duc Thang, à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï teste un modèle administratif déterritorialisé et innovant

Le Centre de services administratifs publics de Hanoï déploie, jusqu’au 30 novembre, à titre expérimental, l’extension des procédures administratives sans dépendance aux frontières géographiques, dans le but d’élargir et de renouveler en profondeur le traitement des formalités.

Le Trung Khoa (à gauche), Do Van Nga. Photo : bocongan.gov.vn

Mise en examen de Le Trung Khoa dans une affaire de propagande contre l’État

Le 17 novembre, le ministère de la Sécurité publique a annoncé que l’Agence de sécurité d’enquête du ministère avait engagé des poursuites contre Le Trung Khoa dans l’affaire « Production, stockage, diffusion ou propagande d’informations, documents ou objets visant à s’opposer à l’État de la République socialiste du Vietnam ».