Déploiement de la facturation électronique depuis des caisses enregistreuses

Le ministère des Finances et celui de la Sécurité publique ont tenu à Hanoi une séance de travail sur la mise en œuvre de la solution de facturation électronique depuis des caisses enregistreuses.
Déploiement de la facturation électronique depuis des caisses enregistreuses ảnh 1Le ministre des Finances Hô Duc Phoc (droite) et le vice-ministre de la Sécurité publique Nguyên Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le ministère des Finances et celui de la Sécurité publique ont tenu vendredi 3 février à Hanoi une séance de travail sur la mise en œuvre de la solution de facturation électronique depuis des caisses enregistreuses pour les organisations, établissements commerciaux ainsi que les particuliers fournissant des biens ou des services.

Selon le ministre des Finances Hô Duc Phoc, le portail d'information sur l’e-commerce et le programme de facturation électronique ont été mis en service en 2022.

Le portail a trois fonctions principales comme le soutien aux plateformes de commerce électronique dans la fourniture d'informations, la déclaration fiscale au nom des individus et l'aide aux individus à déposer leurs déclarations fiscales.

Le ministère des Finances sélectionnera Hanoi, Hai Phong et Hô Chi Minh-Ville pour déployer la facturation électronique depuis des caisses enregistreuses. Toute la facturation électronique depuis des caisses enregistreuses des organisations, des établissements commerciaux ainsi que des particuliers fournissant des biens ou des services, notamment dans l’hôtellerie et la restauration, les supermarchés ou le commerce d’or..., sera connectée au système de données des agences fiscales, a déclaré Hô Duc Phoc.

Dang Ngoc Minh, directeur adjoint de la Direction générale des impôts, a déclaré que la solution de facturation électronique depuis des caisses enregistreuses à l'échelle nationale a officiellement débuté le 15 décembre 2022.

Il y a 805 établissements commerciaux qui sont autorisés à utiliser les factures électroniques depuis les caisses enregistreuses sur le système des agences fiscales.

Le vice-ministre de la Sécurité publique Nguyên Duy Ngoc a déclaré qu'il s'agissait d'une tendance mondiale, pas seulement au Vietnam, pour minimiser les pertes fiscales.

Selon lui, pour une mise en œuvre efficace, il est nécessaire d'assurer une stricte légalité, affirmant que son ministère travaillerait en étroite collaboration avec le ministère des Finances pour élaborer une feuille de route de sensibilisation, de lutte, de prévention et de traitement des infractions en matière de perte de recettes fiscales, en particulier la mise en œuvre des factures électronique depuis les caisses enregistreuses. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.