Commémoration de l'Eveil du Roi-Bouddha Tran Nhan Tong

Le 707e anniversaire de l'Eveil du Roi-Bouddha Tran Nhan Tong.est célébré les 11 et 12 décembre dans la province de Quang Ninh (Nord).
Commémoration de l'Eveil du Roi-Bouddha Tran Nhan Tong ảnh 1Photo : VNA

Quang Ninh (VNA) - Le Comité central de l'Eglise bouddhique du Vietnam (EBV) et le conseil d'administration de l'antenne de l’EBV de la province de Quang Ninh célèbrent en grande pompe, les 11 et 12 décembre, sur le site historique et culturel de Yen Tu, le 707e anniversaire de l'​Eveil du Roi-Bouddha Tran Nhan Tong.

Nombre d'événements sont programmés à cette occasion ​dont, entre autres, des cérémonies rituelles​ telles qu'offrandes d'encens, prières et colloques.

Le Roi-Bouddha Tran Nhan Tong (de son vrai nom Tran Kham) est né le 7 décembre 1258 dans la capitale de Thang Long. Il a remporté deux grandes victoires sur les envahisseurs chinois Yuan en 1285 et 1287. L​a paix revenue, il a choisi le mont Yen Tu pour se retirer et mener une vie d'ermite après avoir cédé le trône à son fils aîné, Tran Anh Tong. Ce site est ​également le berceau de l'école du Truc Lâm créée par ce même roi.

Pour commémorer ses grands mérites et son oeuvre, l'Eglise bouddhique du Vietnam a décidé de choisir le premier jour du 11e mois lunaire, jour il est parvenu à l'Eveil, en tant qu'un des grands événements de portée nationale du bouddhisme vietnamien.

L'EBV, en collaboration avec les secteurs concernés, élabore un dossier pour proposer à l'UNESCO de reconnaître le Roi-Bouddha Tran Nhan Tong en tant qu'''éminent Homme de culture du monde", et le site Yen Tu, "patrimoine culturel mondial". – VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.