Bu, vu et entendu chez les Nung de Cao Bang

Dans l’immense majorité des cas, les gens utilisent pour boire de l’alcool soit un verre, une tasse ou un bol. L’ethnie minoritaire Nùng, de la province septentrionale de Cao Bang, déroge à cette règle, la coutume étant, chez elle, de trinquer avec une cuillère à soupe.
Dans l’immense majorité des cas,les gens utilisent pour boire de l’alcool soit un verre, une tasse ou unbol. L’ethnie minoritaire Nùng, de la province septentrionale de CaoBang, déroge à cette règle, la coutume étant, chez elle, de trinqueravec une cuillère à soupe.

Fondée sur lariziculture aquatique, la civilisation vietnamienne et chaque ethnie quila compose se distingue par différentes coutumes et traditions, ce quifait la diversité culturelle du pays. La façon de boire de l’alcool nefait pas exception. Si les Muong dégustent le ruou cân (alcool de riz àsiroter) avec un chalumeau de bambou, les Kinh le boivent avec destasses. Les Nùng eux, sortent de l’ordinaire et utilisent des cuillères àsoupe. Encore fallait-il y penser !

Selon lesexagénaire Hoàng Van Phuc, du hameau Trach Dông, commune de Phuc Sen,district de Quang Uyên, province de Cao Bang (Nord), les Nùng utilisentce procédé lors des mariages, des célébrations de la longévité dequelqu’un, des pendaisons de crémaillère..., ou tout simplement lorsd’un bon repas en famille avec des invités.

Engénéral, le fait d’inviter quelqu’un à boire une cuillère d’alcoolpermet de très rapidement, si besoin est, de «briser la glace». Les gensse réunissent, s’invitent les uns les autres à prendre une cuillèred’alcool parfumé et racontent leurs pensées et autres anecdotes, parfoistristes, parfois joyeuses de leur quotidien. Le précieux liquide estlui contenu dans un grand bol et le nombre de cuillères est fonction dunombre de personnes à table.

Nông Van Sui, du hameauPhja Chang Trên raconte : «Jadis, on manquait tellement de tout qu’iln’y avait même pas suffisamment d’alcool pour satisfaire tout le monde.C’est pour quoi l’on prenait des cuillères. Cela permettait de faire deséconomies substantielles». Nông Minh Nhât, du hameau Phja Chang Duoi, aune autre version : «C’est tout simple en fait. Comme on n’avait pas detasse, on utilisait des cuillères».

D’autresexpliquent que les cuillères permettent surtout de boire plusraisonnablement qu’avec un verre ou une tasse, et donc de prolonger laconversation, qui, une fois une heure trop avancée, peut tourner court,les esprits manquant de clairvoyance... D’autres encore avancent desraisons d’hygiène... Bref, les explications données sur l’origine decette coutume pourraient permettre d’écrire un recueil ! Reste à savoirlaquelle est la bonne...

Une fois l’alcool et lescuillères disposées sur le sol, tout le monde se met à table. L’hôtes’assoit sur une natte et sous l’autel et ses convives autour, encercle. À l’instar des autres ethnies, avant de passer aux chosessérieuses, l’hôte prononce un petit discours. Une fois le repascommencé, la première cuillère d’alcool revient à la personne la plusâgée. Puis, c’est au tour des proches et des convives. Quand l’hôtedésire inviter quelqu’un à trinquer avec lui, tous deux remplissentchacun une cuillère d’alcool, puis se la transmettent et boiventsimultanément. Un geste perçu comme un signe de respect mutuel.

Ce procédé consistant à boire de l’alcool de riz à la cuillère sedécline en plusieurs variantes, ou plutôt en recettes, comme le «Ruouba». Ici, l’on dispose une sorte de farce dans une grande poêle, surlaquelle on déverse de l’alcool et une bonne pincée de sel. Le tout estporté à ébullition et la mixture est dégustée à chaud. Il est possiblede décliner la recette en utilisant du poisson, du foie et bien d’autresingrédients encore selon les goûts, le bon vouloir ou la disponibilitédu moment.

Chez les Nùng, la cuillère n’est pas unaccessoire exclusivement destiné à cet usage, puisqu’elle est avant toutun objet à disposer sur l’autel, toujours au nombre de trois. Lors desfêtes et des anniversaires de décès des ancêtres, le rituel consiste àverser de l’alcool dans chacune des cuillères, et ce à trois reprises.Dans le même temps, des offrandes sont présentées sur l’autel. Unecoutume qui existe depuis très longtemps et destinée à exprimer sagratitude à l’égard des ancêtres.

Lors descélébrations de longévité d’une personne ou à l’occasion des pendaisonsde crémaillère, les Nùng utilisent 16 cuillères servant au culte dugénie du foyer, du génie de la porte et à manifester la reconnaissanceenvers les ancêtres.

La vue de ce bol d’alcooltrônant au centre de la natte et les convives autour fait penser au bolde nuoc mam (sauce de saumure) chez les Kinh, signe de la solidarité etde l’esprit de communauté de l’ethnie Nùng. Mais depuis une dizained’années, cette coutume se perd peu à peu. Si rien n’est fait pour lapréserver, elle est condamnée à l’oubli. Reste à savoir si les jeunesgénérations sauront lui redonner ses lettres de noblesse... – AVI

Voir plus

Un stand de Mockingbird Pictures (Vietnam) lors de l'événement. Photo :VNA

Le cinéma vietnamien en vitrine au FILMART 2026 à Hong Kong (Chine)

La 30ᵉ édition du Hong Kong International Film & TV Market (FILMART) qui se déroule entre le  17 et le 20 mars à Hong Kong attire plus de 790 exposants issus de 38 pays et territoires, dont le Vietnam, représenté par le pavillon de l’Association vietnamienne pour le développement du cinéma (VFDA), ainsi que par des sociétés telles que BHD et Mockingbird Pictures.

Photo: Vietnam+

Le cirque du Vietnam à l'ère de la transformation numérique

La Fédération du Cirque du Vietnam a annoncé une série de programmes artistiques marquant de grandes célébrations, dont le 70e anniversaire de sa création. Parmi les spectacles figurent le gala « Les étoiles du cirque vietnamien », ainsi que des programmes à dimension culturelle et sociale tels que « Fête du Parti – Fête du Printemps » ou « Aspiration de la jeunesse ».

Reconstitution d'un spectacle de ca trù. Photo: VOV

Mille ans de sênh phách, un voyage artistique au cœur de la sauvegarde du ca trù

À travers le parcours des artisans et des passionnés du ca trù, le documentaire Ngàn năm sênh phách (Mille ans de sênh phách), réalisé par l’artiste du peuple Lê Viêt Huong, rappelle qu’en dépit des aléas de l’histoire, les traditions peuvent renaître dès lors qu’elles sont portées par la reconnaissance et par un engagement collectif en faveur de leur sauvegarde.

Nguyen Phu Binh, ancien vice-ministre des Affaires étrangères et président de l’Association de liaison avec les Vietnamiens résidant à l’étranger à la rencontre avec la presse. Photo: VNA

Reconstitution de la fête des Rois Hung : promotion de la culture vietnamienne au Japon

La 9ᵉ édition du « Festival de la culture vietnamienne au Japon – Reconstitution de la fête des Rois Hung » se tiendra le 19 avril 2026 à Osaka. L’événement vise à promouvoir les valeurs culturelles vietnamiennes, à renforcer les liens de la diaspora avec ses racines et à contribuer à l’amitié et aux échanges culturels entre le Vietnam et le Japon.

Le but de Ngân Thi Van Su a été nominé pour le titre de plus beau but de la phase de groupes de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026. Photo : AFC

Van Su nominée pour le prix du plus beau but de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC

Outre Ngân Thi Van Su, plusieurs autres joueuses de renom étaient en lice pour le prix du plus beau but, notamment Myong Yu Jong (République populaire démocratique de Corée), Wang Shuang (Chine), Park Soo Jeong (République de Corée), Su Yu Hsuan (Taipei chinois), Yuzuki Yamamoto (Japon), Mun Eun Ju (République de Corée), Sam Kerr (Australie), Dildora Nozimova (Ouzbékistan) et Manisha Kalyan (Inde).

Les touristes à Ha Long. Photo: VNA

Quang Ninh accueillera la Semaine de la culture, du sport et du tourisme d'été

La province de Quang Ninh organisera du 25 avril au 3 mai 2026 la Semaine de la culture, du sport et du tourisme, avec une série d’événements culturels, artistiques et sportifs majeurs, dont le Carnaval de Ha Long. Cette manifestation vise à promouvoir l’image touristique de la province et à attirer un grand nombre de visiteurs nationaux et internationaux.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité.