Bu, vu et entendu chez les Nung de Cao Bang

Dans l’immense majorité des cas, les gens utilisent pour boire de l’alcool soit un verre, une tasse ou un bol. L’ethnie minoritaire Nùng, de la province septentrionale de Cao Bang, déroge à cette règle, la coutume étant, chez elle, de trinquer avec une cuillère à soupe.
Dans l’immense majorité des cas,les gens utilisent pour boire de l’alcool soit un verre, une tasse ou unbol. L’ethnie minoritaire Nùng, de la province septentrionale de CaoBang, déroge à cette règle, la coutume étant, chez elle, de trinqueravec une cuillère à soupe.

Fondée sur lariziculture aquatique, la civilisation vietnamienne et chaque ethnie quila compose se distingue par différentes coutumes et traditions, ce quifait la diversité culturelle du pays. La façon de boire de l’alcool nefait pas exception. Si les Muong dégustent le ruou cân (alcool de riz àsiroter) avec un chalumeau de bambou, les Kinh le boivent avec destasses. Les Nùng eux, sortent de l’ordinaire et utilisent des cuillères àsoupe. Encore fallait-il y penser !

Selon lesexagénaire Hoàng Van Phuc, du hameau Trach Dông, commune de Phuc Sen,district de Quang Uyên, province de Cao Bang (Nord), les Nùng utilisentce procédé lors des mariages, des célébrations de la longévité dequelqu’un, des pendaisons de crémaillère..., ou tout simplement lorsd’un bon repas en famille avec des invités.

Engénéral, le fait d’inviter quelqu’un à boire une cuillère d’alcoolpermet de très rapidement, si besoin est, de «briser la glace». Les gensse réunissent, s’invitent les uns les autres à prendre une cuillèred’alcool parfumé et racontent leurs pensées et autres anecdotes, parfoistristes, parfois joyeuses de leur quotidien. Le précieux liquide estlui contenu dans un grand bol et le nombre de cuillères est fonction dunombre de personnes à table.

Nông Van Sui, du hameauPhja Chang Trên raconte : «Jadis, on manquait tellement de tout qu’iln’y avait même pas suffisamment d’alcool pour satisfaire tout le monde.C’est pour quoi l’on prenait des cuillères. Cela permettait de faire deséconomies substantielles». Nông Minh Nhât, du hameau Phja Chang Duoi, aune autre version : «C’est tout simple en fait. Comme on n’avait pas detasse, on utilisait des cuillères».

D’autresexpliquent que les cuillères permettent surtout de boire plusraisonnablement qu’avec un verre ou une tasse, et donc de prolonger laconversation, qui, une fois une heure trop avancée, peut tourner court,les esprits manquant de clairvoyance... D’autres encore avancent desraisons d’hygiène... Bref, les explications données sur l’origine decette coutume pourraient permettre d’écrire un recueil ! Reste à savoirlaquelle est la bonne...

Une fois l’alcool et lescuillères disposées sur le sol, tout le monde se met à table. L’hôtes’assoit sur une natte et sous l’autel et ses convives autour, encercle. À l’instar des autres ethnies, avant de passer aux chosessérieuses, l’hôte prononce un petit discours. Une fois le repascommencé, la première cuillère d’alcool revient à la personne la plusâgée. Puis, c’est au tour des proches et des convives. Quand l’hôtedésire inviter quelqu’un à trinquer avec lui, tous deux remplissentchacun une cuillère d’alcool, puis se la transmettent et boiventsimultanément. Un geste perçu comme un signe de respect mutuel.

Ce procédé consistant à boire de l’alcool de riz à la cuillère sedécline en plusieurs variantes, ou plutôt en recettes, comme le «Ruouba». Ici, l’on dispose une sorte de farce dans une grande poêle, surlaquelle on déverse de l’alcool et une bonne pincée de sel. Le tout estporté à ébullition et la mixture est dégustée à chaud. Il est possiblede décliner la recette en utilisant du poisson, du foie et bien d’autresingrédients encore selon les goûts, le bon vouloir ou la disponibilitédu moment.

Chez les Nùng, la cuillère n’est pas unaccessoire exclusivement destiné à cet usage, puisqu’elle est avant toutun objet à disposer sur l’autel, toujours au nombre de trois. Lors desfêtes et des anniversaires de décès des ancêtres, le rituel consiste àverser de l’alcool dans chacune des cuillères, et ce à trois reprises.Dans le même temps, des offrandes sont présentées sur l’autel. Unecoutume qui existe depuis très longtemps et destinée à exprimer sagratitude à l’égard des ancêtres.

Lors descélébrations de longévité d’une personne ou à l’occasion des pendaisonsde crémaillère, les Nùng utilisent 16 cuillères servant au culte dugénie du foyer, du génie de la porte et à manifester la reconnaissanceenvers les ancêtres.

La vue de ce bol d’alcooltrônant au centre de la natte et les convives autour fait penser au bolde nuoc mam (sauce de saumure) chez les Kinh, signe de la solidarité etde l’esprit de communauté de l’ethnie Nùng. Mais depuis une dizained’années, cette coutume se perd peu à peu. Si rien n’est fait pour lapréserver, elle est condamnée à l’oubli. Reste à savoir si les jeunesgénérations sauront lui redonner ses lettres de noblesse... – AVI

Voir plus

Kenshin Mizushima franchit la ligne d'arrivée du BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc 2025. Photos : Sunrise Events Vietnam

Mizushima et Ling gardent leur titre au BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc

Kenshin Mizushima et Ling Er Choo ont une fois de plus décroché leurs titres, remportant des victoires décisives lors du BIM Group IRONMAN 70.3 Phu Quoc 2025 qui a accueilli plus de 2.000 athlètes de 60 pays et territoires, marquant ainsi la plus grande course de l’histoire de l’événement.

En exposition, la statue de Tara Laksmindra-Lokesvara, vieille de 1.200 ans, un des 30 premiers objets reconnus comme trésors nationaux. Photo : SGGP

Dix-neufs trésors nationaux dévoilés au Musée de la sculpture cham à Dà Nang

Le Musée de la sculpture cham, situé dans la ville de Dà Nang (Centre), a inauguré mercredi 19 novembre une exposition spéciale intitulée « Trésors nationaux – Patrimoine au cœur de Dà Nang », dans le cadre des activités marquant le 20e anniversaire de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre 2005 – 2025).

Ouverture de l'exposition « Trésors nationaux – patrimoine au cœur de Da Nang » à Da Nang. Photo: VNA

Da Nang présente 16 Trésors nationaux au public

À l'occasion du 20e anniversaire de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre), le Musée de la sculpture cham de Da Nang a inauguré, dans l’après-midi du 19 novembre, l’exposition thématique « Trésors nationaux – patrimoine au cœur de Da Nang ».

Les premiers Championnats nationaux de kendo se dérouleront du 20 au 23 novembre à Ninh Binh. Photo : VKF

Ninh Binh accueillera les premiers Championnats nationaux de kendo

Organisés par la Fédération vietnamienne de kendo (VKF), ces championnats proposent un programme complet comprenant des stages de perfectionnement, des examens de passage de grade accrédités par la Fédération internationale de kendo (FIK) et des compétitions de combat.

Interprétation d'instruments de musique traditionnel à Gia Lai. Photo: VNA

Préserver l'identité culturelle et assurer un avenir durable

Le Premier ministre a signé la Décision n°36/2005/QD-TTg faisant du 23 novembre de chaque année "Journée vietnamienne du patrimoine culturel" afin de promouvoir les traditions et le sens des responsabilités de ceux qui œuvrent à la protection et à la promotion des valeurs du patrimoine culturel vietnamien, le 24 février 2005.

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Des émotions, des voyages, du rêve : l’Europe sur grand écran

Le Festival du film européen 2025 (EUFF) est officiellement de retour, apportant 21 films européens riches en émotions et en sens. Des instantanés simples de la vie quotidienne aux aventures empreintes d’imaginaire, chaque œuvre offre un moment de pause pour se souvenir, rêver et se refléter dans l’obscurité de la salle de cinéma.

Représentation lors de la cérémonie d'ouverture de Festival national de tuồng (théâtre classique) et de dân ca kich (opéra folklorique) 2025. Photo: VNA

Les arts du spectacle traditionnels sous les feux de la rampe à Hanoi

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, a déclaré que le festival est un événement clé pour le secteur culturel, mettant en valeur les plus belles valeurs des arts du spectacle traditionnels et reflétant le parcours créatif des troupes artistiques à travers le pays.

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Conseil de famille du clan Nguyên Tiên Diên a publié une édition spéciale intitulée «Truyên Kiêu ban Tiên Diên» (Histoire de Kiêu –version Tiên Diên) afin de célébrer le 260e anniversaire de la naissance et le 205e anniversaire de la disparition du grand poète Nguyên Du (1765-1820).

Le vovinam séduit par sa simplicité, son application rapide et son élégance. Photo: VNA

Le vovinam renforce son rôle d’ambassadeur culturel en Europe

Le programme de deux jours comprenait des examens de niveau maître, des qualifications et des finales, des démonstrations techniques et des échanges au sein de la fédération. Les performances et les combats ont été salués pour leur qualité technique, leur esprit sportif et leur adhésion à la philosophie « Esprit sportif – Solidarité – Honnêteté – Noblesse – Progrès ».