ASW-ASEAN Single Window sera mis en œuvre cette année

Le mécanisme du guichet unique de l'ASEAN sera appliqué officiellement cette année. Tel est l'objectif du Comité national de pilotage du mécanisme du guichet unique de l'ASEAN (ASW-ASEAN Single Window).
ASW-ASEAN Single Window sera mis en œuvre cette année ảnh 1Photo : Internet

Hanoï (VNA) - Le mécanisme du guichet unique de l'ASEAN sera appliqué officiellement cette année. Tel est l'objectif du Comité national de pilotage du mécanisme du guichet unique de l'ASEAN (ASW-ASEAN Single Window) et du guichet unique national (NSW-National Single Window).

Ledit Comité s'efforcera également d'appliquer 130 procédures administratives en 2018, conformément à la décision du Premier ministre n° 2185/QĐ-TTg datée du 14 novembre 2016, de continuer d'examiner et d'ajouter de nouvelles procédures. En outre, il cherchera à réduire à moins de 15% les produits soumis à une inspection spécialisée, tout en satisfaisant aux exigences de gestion des organismes publics et de lutte contre la contrebande et les fraudes commerciales.

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a demandé au ministère des Finances de travailler avec celui de l'Information et de la Communication et d'autres organes compétents dans le développement du système informatique au service de l’ASW-ASEAN Single Window et du NSW-National Single Window, ce pour assurer la connectivité, la systématicité, la sécurité et la sûreté des informations et des bases de données. Et aussi de préparer un système de réserve pour le NSW-National Single Window.

Le vice-Premier ministre a également demandé au ministère des Finances d'assurer la disponibilité du Portail national du guichet unique pour le mécanisme du guichet unique national dans le secteur aérien.- CPV/VNA

Voir plus

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Avec l’essor rapide des technologies, l’année 2026 devrait marquer une nouvelle étape dans l’exploitation de l’intelligence artificielle (IA) par les cybercriminels. Ceux-ci recourront de plus en plus aux deepfakes, aux clonages vocaux et aux personnages virtuels pour usurper des identités de manière toujours plus sophistiquée, notamment à travers de fausses vidéos, en se faisant passer pour des fonctionnaires, des proches ou d’autres personnes de confiance. Dès lors, la lutte contre la cybercriminalité ne repose pas seulement sur la vérification des informations, mais exige également la mise en place de procédures d’authentification rigoureuses.

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié un projet de décret proposant la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves et étudiants du pays à partir de la rentrée scolaire 2029-2030. Photo: VNA

Projet de décret sur la gratuité des manuels scolaires à partir de 2029-2030

Conformément à ce projet, les manuels scolaires de l’enseignement général seront mis à disposition via un système de bibliothèques partagées. L'État financera l'achat des manuels, y compris des éditions en braille, pour ces bibliothèques scolaires, permettant ainsi aux élèves et aux enseignants de les emprunter pour un semestre ou une année scolaire, puis de les restituer afin qu'ils soient réutilisés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo: VNA

Lier la prévention des catastrophes aux objectifs stratégiques de développement

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la prévention et la lutte contre les catastrophes doivent placer les populations au cœur des actions, ne laisser personne de côté et être étroitement liées aux deux objectifs centenaires stratégiques ainsi qu’à la croissance à deux chiffres dans les temps à venir.

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques. Photo: VNA

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques

Selon le calendrier opérationnel, la ligne n°74 sera renforcée dès le 3 avril par l’introduction de 33 nouveaux bus électriques. D’ici le 30 avril 2026, la ville prévoit de déployer 170 véhicules supplémentaires sur 11 autres lignes, portant ainsi le réseau à 39 lignes électrifiées pour un total de 683 bus, soit 3 % de la flotte globale.