Affaires de la VNCB : poursuite des auditions des accusés

Le procès en première instance de l’affaire survenu à la Vietnam Construction Bank (VNCB) a continué ces derniers jours les auditions des accusés.
Affaires de la VNCB : poursuite des auditions des accusés ảnh 1Le procès en première instance de l’affaire d'«actes volontaires contraires aux réglementations de l’État relatives à la gestion économique, entraînant de graves conséquences», survenu à la Vietnam Construction Bank. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Les auditions des accusés du procès en première instance de l’affaire d'«actes volontaires contraires aux réglementations de l’État relatives à la gestion économique, entraînant de graves conséquences», survenu à la Vietnam Construction Bank (VNCB), ont continué ces derniers jours.

Le conseil de jugement a éclairci l'​histoire de la somme de 1.700 milliards de dongs empruntés à la Banque TP Bank par les sociétés créées par Pham Cong Danh (ancien président du conseil d’administration, président du Conseil des membres de la VNCB et directeur général du groupe Thien Thanh) dans l’optique d’acheter des obligations du groupe Thien Thanh et de la société Trung Dung.

Selon l’acte d’accusation, Phan Thanh Mai, ancien directeur général de la VNCB et Nguyen Viet Ha, ancien directeur général de la compagnie par actions de la gestion des fonds de Loc Viet, ont discuté et convenu d’emprunter la somme et l'ont ensuite utilisée pour acheter des obligations de Thien Thanh et Trung Dung. La VNCB a garanti ces emprunts par ses dépôts à TP Bank.

Cependant, TP Bank a dû garder l’argent déposé par les sociétés de Pham Cong Dang à TP Bank lorsque celles-ci n’ont pu apporter les preuves de l’utilisation légale de leurs emprunts. Cet acte de Pham Cong Danh et ses complices ont fait perdre plus 1.700 milliards de dongs à la VNCB.

Phan Thanh Mai a reconnu avoir réalisé la ​requête de Pham Cong Danh en signant des contrats avec la TP Bank sans savoir comment ces emprunts ont été utilisés par celui-ci.

Lors de l’audition, le conseil de jugement a reçu les documents concernant  l’entrée à Singapour le 7 janvier de Tran Bac Ha, ancien président du Conseil d’administration de la Banque BIDV. Ces documents ont été tous confirmés par l’ambassade du Vietnam à Singapour.

Auparavant, lors de l’audition du 13 janvier, le Parquet populaire suprême avait annoncé : «Tran Bac Ha, atteint d'un cancer depuis 2012, va aller à Singapour le 8 janvier 2018 pour un rendez-vous avec le médecin». Il avait demandé au conseil de jugement de vérifier cette information.

Le Parquet populaire suprême avait aussi demandé la présence de Tran Bac Ha lors des auditions pour expliquer les emprunts d’une valeur totale de 4.700 milliards de dongs de la VNCB à BIDV.  Selon l’acte d’accusation, Tran Bac Ha a signé 12 rapports acceptant les emprunts ​en question en faveur de Pham Cong Danh. -VNA




source

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.