Adaptation d'un livre pour une comédie musicale à Ho Chi Minh-Ville

L'Orchestre symphonique et l'opéra du ballet de Ho Chi Minh-Ville organisera, pour la première fois, la comédie musicale 'Le journal d’un Cricket', basée sur l'un des livres pour enfants vietnamiens.
Hanoi, 26 décembre (VNA) - Le 29 décembre, l'Orchestre symphonique et l'opéra du ballet de Ho Chi Minh-Ville (HBSO) organisera, pour la première fois, la comédie musicale 'Le journal d’un Cricket', basée sur l'un des livres pour enfants vietnamiens les plus connus du regretté écrivain To Hoai.
Adaptation d'un livre pour une comédie musicale à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Photo: HBSO


Publié en 1941, ‘De men phieu luu ky’ (Le journal d’un Cricket) raconte les aventures d’un criquet qui quitte son terrier pour voyager et découvrir le monde. Il apprend de nouvelles choses et grandit en rencontrant divers animaux.

Le compositeur vétéran Vu Viet Anh, formé en musique en Nouvelle-Zélande, et le chef d'orchestre Tran Nhat Minh, diplômé du Conservatoire Tchaïkovski de Moscou, ont préparé cette comédie musicale pendant des années. Ils ont écrit le scénario vietnamien ensemble, M. Anh étant responsable de la musique et du livret de la pièce.

M. Anh est populaire parmi les fans de musique locale pour ses chansons pop comme «Dong Song Lo Dang» (La rivière errant) et «Dem Nam Mo Pho» (Rêve de la rue).

Il est connu aussi pour ses œuvres instrumentales, dont Spring Prayer Suite pour orchestre et chorale, «Vo De Cam» (Instrument sans titre), «Truong Son Suite» et «Chan Troi» (Horizon), très appréciés des critiques et du public.

M. Minh dirigera la performance à venir, mettant en vedette le ténor Dao Mac dans le rôle du cricket - le personnage principal.

Selon le HBSO, la comédie musicale a été écrite dans le style théâtral de Broadway, combinant art théâtral traditionnel et art visuel moderne, ainsi que différents genres musicaux, notamment pop, rock et jazz. - CPV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.