À Hanoi, l’art des marionnettes sur l’eau à hauteur d’enfant

Le Théâtre Kim Môn, situé au 5, rue Ngo Gach, Hanoi, s’est transformé depuis peu en Centre de marionnettes pour enfants, sous la gestion du Théâtre de marionnettes de Thang Long. Ce Centre s’est spécialisé dans la présentation de marionnettes aux enfants, une bonne nouvelle pour les marionnettistes.

Le Théâtre Kim Môn, situé au 5,rue Ngo Gach, Hanoi, s’est transformé depuis peu en Centre demarionnettes pour enfants, sous la gestion du Théâtre de marionnettes deThang Long. Ce Centre s’est spécialisé dans la présentation demarionnettes aux enfants, une bonne nouvelle pour les marionnettistes.

L'"Artiste Émérite" et directeur du Théâtre demarionnettes de Thang Long, Hoàng Tuân, explique que ce Centre demarionnettes reconnu permettra d’encourager l’esprit créateur desartistes. Objectif : satisfaire les besoins des spectateurs vietnamiensen général, et plus particulièrement des enfants.

«Avant nous devions louer un espace pour une dizaine de millions dedôngs afin de préparer le nouveau programme», confie Hoàng Tuân. Avantde souligner : «Nous mettrons tout en œuvre pour organiser régulièrementdes programmes destinés aux enfants».

Dans cenouvel espace, se tient une exposition permettant de retracer ledéveloppement des marionnettes au Vietnam en général et à Hanoi enparticulier, durant différentes périodes, sans oublier une salledestinée aux activités extra-scolaires des élèves.

Ce mois-ci, le centre prévoit de présenter deux spectacles demarionnettes actuellement en préparation. Il y aura aussi un autreprogramme de variété avec marionnettes, chansons et autres danses. Letout, à l’intention des enfants vietnamiens.

Lesmarionnettes sur l’eau, un art populaire né dans le delta du FleuveRouge, sous la dynastie des Ly (1010-1225), sont sans conteste l’un desfleurons des folklores traditionnels vietnamiens. Emanation d’unecivilisation essentiellement rizicole, elles occupent une place de choixdans les arts scéniques, au même titre que le chèo (théâtre populaire)et le tuông (théâtre classique).

Les spectacles demarionnettes sur l’eau représentent des scènes de la vie quotidienne quiretracent l’existence, les moeurs et coutumes spirituelles etmatérielles traditionnelles des paysans vietnamiens. Chaque numéro demarionnettes sur l’eau est un spectacle joyeux dans lequel humour ethumanisme se mélangent.

Plusieurs numérosenchantent l’imagination populaire: danse des fées au son des flûtes,évolution des dragons crachant des trombes d’eau et de feu, ébats desphénix amoureux. Mais ce sont les scènes de la vie quotidienne qui fontle charme d’un art scénique paysan.

Le répertoirecomporte aussi des scènes tirées de l’opéra populaire chèo, del’ancienne histoire du Vietnam et des classiques chinois ». C’est donctout l’âme de la rizière vietnamienne qui s’exprime avec sespersonnages, traditions, rituels, animaux familiers, dieux et géniesdivers. – VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.