Vietnam : un modèle d'application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a organisé le 10 décembre à Hanoi une cérémonie pour célébrer le 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (16 novembre 1994 - 16 novembre 2024).

Nguyên Minh Vu, assistant du ministre vietnamien des Affaires étrangères. Photo: VNA
Nguyên Minh Vu, assistant du ministre vietnamien des Affaires étrangères. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a organisé le 10 décembre à Hanoi une cérémonie pour célébrer le 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (16 novembre 1994 - 16 novembre 2024).

Lors de la cérémonie, Nguyên Minh Vu, assistant du ministre vietnamien des Affaires étrangères, a rappelé que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, véritable "constitution des océans", entrait en vigueur il y a 30 ans, marquant ainsi un tournant décisif dans la gouvernance maritime mondiale.

En l'espace de trois décennies, la Convention a établi un cadre juridique sans précédent, réglementant de manière exhaustive toutes les activités maritimes et ouvrant ainsi la voie à une exploitation pacifique des océans. En définissant des règles claires et précises pour les zones maritimes, la Convention a permis de concilier les intérêts souvent divergents des États côtiers, des États enclavés et des États insulaires, favorisant ainsi une coopération maritime équitable.

La CNUDM est devenue le document juridique le plus important et est l'une des plus grandes réalisations de la communauté internationale en matière de droit international au XXe siècle, a affirmé Nguyên Minh Vu.

Le Vietnam possède un littoral de plus de 3 260 km et des milliers de grandes et petites îles, a indiqué Nguyên Minh Vu, ajoutant que le respect et la mise en œuvre complète et responsable des dispositions de la CNUDM sont tout à fait conformes aux directives et politiques du Vietnam jusqu'à présent.

Dans un esprit de primauté du droit, le Vietnam prône constamment une résolution des différends maritimes par des moyens pacifiques, conformément au droit international, dont la CNUDM, a-t-il dit.

Le Vietnam a fait de nombreux progrès dans la résolution des problèmes de délimitation maritime avec les pays voisins. Avec la Thaïlande, il a résolu la question de la délimitation maritime dans le golfe de Thaïlande en 1997, le premier accord de délimitation maritime de l’ASEAN après l'entrée en vigueur de la Convention. Le Vietnam est le seul pays à ce jour à avoir conclu un accord de délimitation maritime avec la Chine, délimitant le golfe du Bac Bo en 2000. Le pays a réussi à résoudre avec l'Indonésie la question de la délimitation du plateau continental puis de la zone économique exclusive, en 2003 et 2022 respectivement, contribuant à enrichir la jurisprudence internationale en matière de délimitation maritime, conformément aux principes de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, a-t-il précisé.

En tant que membre actif de l'Autorité internationale des fonds marins et contributeur régulier à la Cour internationale de Justice, le Vietnam a démontré son leadership dans la promotion d'un ordre maritime fondé sur le droit international en fournissant des avis consultatifs sur le changement climatique et le droit international. Le pays a été parmi les premiers à signer le Traité international pour protéger la biodiversité en haute mer, démontrant son engagement pionnier en faveur de la protection des océans. Le Vietnam a aussi nommé des experts à participer aux agences créées dans le cadre de la CNUD..., a déclaré Nguyên Minh Vu.

Lors de la cérémonie, les délégués ont engagé des discussions visant à célébrer les acquis de la CNUDM au cours des trois dernières décennies, tout en explorant de nouvelles voies pour appliquer ses principes fondamentaux à la résolution des différends maritimes, à la protection du milieu marin, à l'adaptation au changement climatique... -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb accueille son homologue vietnamien Pham Minh Chinh (gauche) à l'aéroport international Houari-Boumediene. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb.

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.

Réunion du sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti, à Hanoi, le 18 novembre. Photo : VNA

Le sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti se réunit à Hanoi

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a exhorté les agences et unités concernées à redoubler d’efforts pour mettre en œuvre le plan approuvé, à suivre scrupuleusement les conclusions du Politburo, à garantir le plus haut niveau de qualité et de professionnalisme, et à mener à bien les travaux des sept groupes de travail clés, alors qu’il ne reste qu’environ deux mois avant le congrès.

Goumiri, éminent expert politico-économique algérien. Photo: VNA

Les relations Vietnam-Algérie à la veille d'un tournant historique

À la veille de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) s’est entretenu avec Goumiri, éminent expert politico-économique algérien, sur les relations bilatérales et les perspectives de coopération dans le contexte actuel. Selon lui, les liens entre le Vietnam et l’Algérie se trouvent aujourd’hui devant « une opportunité de mutation de nature historique ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) remet à l’agence de presse télévisée japonaise Nihon Denpa News l’autorisation de rouvrir son bureau permanent au Vietnam. Photo : VNA

L’agence de presse japonaise Nihon Denpa News autorisée à rouvrir au Vietnam

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a souligné les liens étroits et de longue date qui unissent NDN au Vietnam, rappelant que l’agence figurait parmi les premiers médias étrangers à y avoir établi un bureau permanent. Durant les années difficiles de la lutte pour l’indépendance dans les années 1960, NDN était la seule agence de presse étrangère présente au Nord-Vietnam.