CNUDM après 30 ans d'entrée en vigueur : une valeur intacte, une base pour la gouvernance de la mer et des océans

La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer constitue le fondement permettant aux pays de coopérer en matière de gouvernance des océans de manière ordonnée et durable, a estimé le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu.

Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu. Photo : VNA
Le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - En tant qu’un document juridique massif de 320 articles, divisés en 17 parties et 09 annexes, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), connue sous le nom de "Constitution de l'océan", définit un cadre juridique complet qui régit toutes les activités en mer et les océans, qui couvrent plus de 70 % de la surface terrestre. La Convention constitue également le fondement permettant aux pays de coopérer en matière de gouvernance des océans de manière ordonnée et durable.

C’est ce qu’a estimé le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu, lors d’une interview accordée à la presse, à l’occasion du 30e anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention (16 novembre 1994 - 16 novembre 2024). Il a cité des faits saillants et significations importantes de la Convention.

La Convention résout, pour la première fois, de manière globale et approfondie les questions de portées et de réglementations des zones maritimes, créant ainsi une base permettant aux pays d'exercer leurs droits et de mener des activités en mer. Les réglementations sur les zones maritimes spécifiées dans la Convention ont harmonisé les intérêts de différents groupes de pays, y compris les pays côtiers, les pays enclavés ou ayant des situations géographiques défavorisées.

L'une des solutions pour harmoniser les intérêts des pays est que la Convention reconnait officiellement pour la première fois un régime "spécial" sur les zones économiques exclusives où les États côtiers ont des droits souverains sur les ressources vivants et non vivants, tout en garantissant certaines libertés pour les autres nations. En outre, un régime très créatif, peut-être le plus créatif, de la Convention est la prise en compte de la "zone", y compris les fonds marins et le sous-sol situés en dehors de la juridiction national et que les ressources ici sont le "patrimoine commun de l'humanité". En conséquence, la Convention crée une organisation internationale pour gérer les activités dans la "zone" afin d'assurer le partage équitable des avantages économiques de la part de l'exploitation des ressources ici pour tous les pays.

La Convention contient de nombreuses dispositions sur la protection du milieu marin et la recherche scientifique marine. Ce sont des contenus totalement inédits par rapport aux précédents traités maritimes internationaux des Nations Unies (04 Conventions de Genève sur le droit de la mer de 1958).

La Convention établit un système relativement complet pour le règlement des différends, réaffirmant d'une part l'obligation de résoudre pacifiquement les différends internationaux stipulée dans la Charte des Nations Unies et d'autre part prévoyant des dispositions spécifiques sur les moyens pacifiques de résoudre les différends tels que la conciliation, l’arbitrage ou le tribunal. On peut dire que la CNUDM est l'une des plus grandes réalisations de la communauté internationale en matière de droit international au XXe siècle.

Parlant de contributions le Vietnam à l’élaboration et à la mise en œuvre de la Convention, le vice-ministre a déclaré que le Vietnam participait toujours activement et de manière responsable à la signature et à la mise en œuvre de la Convention. Le Vietnam était l'un des 107 premiers pays à avoir signé la Convention à Montego Bay (Jamaïque) et à la ratifier avant son entrée en vigueur.

Dans l'esprit d'être un membre responsable de la communauté internationale, le Vietnam considère toujours la Convention comme une base importante pour la mise en œuvre d'activités de coopération en mer. Le Vietnam a fait de nombreux progrès dans la résolution des problèmes de délimitation maritime avec les pays voisins. Avec la Thaïlande, il a résolu la question de la délimitation maritime dans le golfe de Thaïlande en 1997, le premier accord de délimitation maritime de l’ASEAN après l'entrée en vigueur de la Convention. Le Vietnam est le premier et le seul pays à ce jour à avoir conclu un accord de délimitation maritime avec la Chine, délimitant le golfe du Bac Bo en 2000. Le pays a réussi à résoudre avec l'Indonésie la question de la délimitation du plateau continental puis de la zone économique exclusive en 2003 et 2022 respectivement, enrichissant la pratique de la délimitation maritime selon les dispositions de la Convention.

Le Vietnam a occupé le poste de membre de l’Autorité internationale des fonds marins, apporté des contributions substantielles au processus de la Cour internationale du droit de la mer fournissant des avis consultatifs sur le changement climatique et le droit international. Il a activement participé au processus de négociations et signé tôt l'Accord sur la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité marine dans les eaux ne relevant pas de la juridiction nationale. Le Vietnam a nommé des experts à participer aux agences créées dans le cadre de la CNUDM.

Dans les temps à venir, le Vietnam mettra en œuvre avec succès les tâches visant à continuer à faire preuve de respect, de conformité et de mise en œuvre complète de la CNUDM et à démontrer l'image du Vietnam à l'ère d’ascension nationale, qui est un ami de confiance et un membre responsable de la communauté internationale, a affirmé le vice-ministre.

Premièrement, le Vietnam continue de promulguer des politiques et d'améliorer le système juridique national lié à la mer et aux îles dans le sens d'un développement durable.

Deuxièmement, le Vietnam maintient toujours l'esprit de primauté de droit et considère la Convention comme la base juridique pour mener des activités en mer.

Troisièmement, le Vietnam participe activement et apporte des contributions substantielles aux forums sur le droit de la mer et des océans et continue de contribuer aux questions qui préoccupent la communauté internationale, notamment le changement climatique, la conservation et l'utilisation durable des ressources et de la biodiversité des océans.

Quatrièmement, le Vietnam appelle également les pays à continuer de ratifier et d'adhérer à la Convention, tout en promouvant la bonne foi et la pleine mise en œuvre de ses dispositions.

Enfin, le Vietnam continue de renforcer davantage sa coopération avec les agences juridiques internationales, en particulier les agences spécialisées dans les océans et le droit de la mer. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.