Vietnam : le classement de la liberté de la presse de RSF n’est pas fiable

Le ministère des Affaires étrangères a déclaré que l’indice mondial de la liberté de la presse 2019 de Reporters sans frontières qui classe le Vietnam à la 176e place sur 180 pays est indigne de confiance.

Hanoi (VNA) - Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a déclaré jeudi 23 avril que l’indice mondial de la liberté de la presse 2019 de Reporters sans frontières (RSF) qui classe le Vietnam à la 176e place sur 180 pays est indigne de confiance et peu convaincant.

Vietnam : le classement de la liberté de la presse de RSF n’est pas fiable ảnh 1Le porte-parole adjoint du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Ngo Toan Thang. Photo : VNA

Lors de la conférence de presse régulière du ministère à Hanoi, le porte-parole adjoint du ministère Ngo Toan Thang a indiqué que ce n’était pas la première fois que RSF publiait des rapports basés sur des informations mensongères, sans fondement et mal intentionnées.

Les classements sont basés sur ses propres critères sans comprendre les circonstances et les conditions dans chaque pays, a-t-il souligné.

Au Vietnam, le droit à la liberté d’expression et de la presse sont stipulés dans la Constitution de 2013 et les lois pertinentes. Les médias vietnamiens jouent un rôle important dans la protection des intérêts de la société et de la liberté du peuple, contribuant à la politique et à l’application des lois de l’État, a-t-il ajouté.

Les médias ont aidé à découvrir et à combattre la corruption et les phénomènes négatifs, ont rapidement couvert les problèmes urgents à travers le pays et ont notamment veillé à ce que des informations correctes concernant le COVID-19 parviennent au public.

Le public est en mesure d’accéder aux canaux des médias pour exercer leurs droits et exprimer leurs opinions concernant les politiques juridiques de l’État, a-t-il fait savoir.

Au cours des dernières années, la liberté de la presse et de l’information au Vietnam s’est clairement reflétée à travers le fort développement des médias sous diverses formes.

Le pays compte aujourd’hui près de 1.000 journaux imprimés et électroniques, plus de 90 stations de radio, environ 200 chaînes de télévision et des associations de presse. Ceux-ci utilisent également activement la technologie moderne pour fournir au public des informations complètes et en temps opportun.

Les correspondants et journalistes vietnamiens ont également reçu un soutien pour couvrir tous les aspects de la vie dans le pays. Ils sont également protégés par la loi et travaillent conformément à la loi, apportant une contribution responsable aux intérêts communs du pays et de la société, a-t-il encore indiqué. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh (droite) et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

L’ancien secrétaire général du Parti Nong Duc Manh et le dirigeant lao Thongloun Sisoulith ont convenu, lors de leur rencontre le 27 janvier à Hanoï, de poursuivre sa préservation, sa protection et son approfondissement, de renforcer la cohésion stratégique, d’accroître l’efficacité de la coopération substantielle et d’accorder une attention particulière à l’éducation des jeunes générations afin qu’elles perpétuent dignement la tradition de solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Article publié sur le site web du journal Pasaxon le 26 janvier. Photo : VNA

La visite du dirigeant lao Thongloun Sisoulith au Vietnam consolide les liens bilatéraux, selon la presse lao

Les sites d’Internet des journaux Pasaxon, porte-parole du PPRL, et Pathetla de l’Agence de presse lao ont souligné, dans leurs éditions du 26 janvier, que la visite d'État du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président Thongloun Sisoulith contribue à resserrer et à développer davantage les liens d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de connexion stratégique qui unissent les deux Partis, les deux États et les deux peuples.

L'UE souhaite accroître encore ses investissements dans les hautes technologies au Vietnam, notamment dans l'industrie des semi-conducteurs. Photo : VNA

Vers une « nouvelle ère » dans la coopération Vietnam–UE

À la veille de la visite officielle au Vietnam les 28 et 29 janvier du président du Conseil européen, António Costa, l’ambassadeur de l’Union européenne (UE) au Vietnam, Julien Guerrier, a accordé une interview à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), au cours de laquelle il a souligné l’importance, la portée et les perspectives futures de la coopération Vietnam–UE.