Vietnam : le classement de la liberté de la presse de RSF n’est pas fiable

Le ministère des Affaires étrangères a déclaré que l’indice mondial de la liberté de la presse 2019 de Reporters sans frontières qui classe le Vietnam à la 176e place sur 180 pays est indigne de confiance.

Hanoi (VNA) - Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a déclaré jeudi 23 avril que l’indice mondial de la liberté de la presse 2019 de Reporters sans frontières (RSF) qui classe le Vietnam à la 176e place sur 180 pays est indigne de confiance et peu convaincant.

Vietnam : le classement de la liberté de la presse de RSF n’est pas fiable ảnh 1Le porte-parole adjoint du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Ngo Toan Thang. Photo : VNA

Lors de la conférence de presse régulière du ministère à Hanoi, le porte-parole adjoint du ministère Ngo Toan Thang a indiqué que ce n’était pas la première fois que RSF publiait des rapports basés sur des informations mensongères, sans fondement et mal intentionnées.

Les classements sont basés sur ses propres critères sans comprendre les circonstances et les conditions dans chaque pays, a-t-il souligné.

Au Vietnam, le droit à la liberté d’expression et de la presse sont stipulés dans la Constitution de 2013 et les lois pertinentes. Les médias vietnamiens jouent un rôle important dans la protection des intérêts de la société et de la liberté du peuple, contribuant à la politique et à l’application des lois de l’État, a-t-il ajouté.

Les médias ont aidé à découvrir et à combattre la corruption et les phénomènes négatifs, ont rapidement couvert les problèmes urgents à travers le pays et ont notamment veillé à ce que des informations correctes concernant le COVID-19 parviennent au public.

Le public est en mesure d’accéder aux canaux des médias pour exercer leurs droits et exprimer leurs opinions concernant les politiques juridiques de l’État, a-t-il fait savoir.

Au cours des dernières années, la liberté de la presse et de l’information au Vietnam s’est clairement reflétée à travers le fort développement des médias sous diverses formes.

Le pays compte aujourd’hui près de 1.000 journaux imprimés et électroniques, plus de 90 stations de radio, environ 200 chaînes de télévision et des associations de presse. Ceux-ci utilisent également activement la technologie moderne pour fournir au public des informations complètes et en temps opportun.

Les correspondants et journalistes vietnamiens ont également reçu un soutien pour couvrir tous les aspects de la vie dans le pays. Ils sont également protégés par la loi et travaillent conformément à la loi, apportant une contribution responsable aux intérêts communs du pays et de la société, a-t-il encore indiqué. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.