Viêt tâm but, le club des calligraphes en quôc ngu

Le mouvement de calligraphie en quôc ngu (écriture vietnamienne latinisée) a connu ces dernières années un certain engouement. Jusqu’à faire de l’ombre à la calligraphie en caractères chinois et nôm (écriture démotique).
Le mouvement decalligraphie en quôc ngu (écriture vietnamienne latinisée) a connu cesdernières années un certain engouement. Jusqu’à faire de l’ombre à lacalligraphie en caractères chinois et nôm (écriture démotique).

Ces dernières années, à l’occasion du Têt, nom donné au Nouvel Anlunaire traditionnel vietnamien, nous avons vu réapparaître des imagesdu temps passé, celles des «lettrés» installés dans les rues etproposant aux passants des calligraphies tracées sur du papier pourpre.Depuis sa création en avril 2005, le club Viêt tâm but (littéralement :écriture vietnamienne - âme et pinceau) se réunit chaque dimanche ausalon de thé Lu Trà Quan, au 456, rue Hoàng Hoa Tham, Hanoi.

Viêttâm but est un des 12 clubs de calligraphie que compte le pays. «Lorsdes 2es Rencontres nationales des calligraphes tenues en début d’année àVung Tàu (province de Bà Ria-Vung Tàu, Sud), notre club a remporté lerecord national +van phong tu buu+ (littéralement: style de calligraphieet quatre outils précieux, à savoir : pinceau, encre, soucoupe à encreet cachet - ndlr)», s’enorgueillit Kiêu Quôc Khanh, président du club.

Renaissance d’une tradition

De nombreuxVietnamiens demandent, à l’occasion du Têt, une calligraphie. Tombéedans l’oubli durant des décennies, cette noble tradition renaît de sescendres. Les calligraphes sont, dans une certaine mesure, des humanistesqui offrent des présents sous formes de lettres, que les genschoisissent. «Cœur», «bonheur», «vertu», «intelligence» ou «réussite»sont les préférés. Ces calligraphies sont auréolées d’une sorte depouvoir magique qui, pensent-ils, les aideront à concrétiser leursrêves.

La technique du calligraphe implique uneconnaissance parfaite de son matériel. Aucune retouche n’est possible.D’où l’importance de la préparation psychologique du calligraphe et mêmeles effets de mise en scène qui l’accompagnent parfois. C’est lavigueur du coup de pinceau qui compte. Bien plus qu’une technique depeinture, c’est le perfectionnement moral et culturel que le calligraphecherche à atteindre dans la pratique de cet art.

«Desmembres du club sont présents les jours précédents et durant le Têt. Ilsfont revivre cette tradition féodale», se félicite le président de Viêttâm but. Selon lui, outre la dextérité, le calligraphe doit montrer desqualités de pureté, de personnalité, de savoir-vivre, de connaissancessocio-culturelles. «En calligraphiant, j’ai l’impression de m’instruiredavantage. La pratique de cet art demande patience et créativité. C’est àtravers les calligraphies que je peux affirmer ma personnalité», confieun jeune calligraphe.

D’âges différents, les membres duclub viennent aussi d’horizons divers : peintre, médecin, hommed’affaires, ingénieur, enseignant, étudiant… Mais, tous partagent lemême amour pour cet art exigeant. «Le rendez-vous du club nous rend lajoie de vivre. Des moments de relaxation après des heures de travail.Nous échangeons des expériences, nous nous extasions devant une telle outelle œuvre, nous discutons d’un nouveau projet», révèle uncalligraphe.

Quinze cours et 300 élèves

Viêt tâm but a diverses activités : expositions, création, recherche etaussi cours de calligraphie. Sa plus importante exposition decalligraphies de l’année se tient lors de la Journée nationale desenseignants, le 20 novembre, à Lu Trà Quan, avec la participation decalligraphes de Hanoi et des environs. Le club a ouvert une quinzaine decours totalisant 300 élèves, dont des étrangers. Parmi eux le JaponaisEri Yosino, étudiant de vietnamien à l’Université de Hanoi : «J’aime lacalligraphie vietnamienne. Le club +Viêt tâm but+ me permet derencontrer des personnes ayant le même goût, et de mieux comprendrel’âme vietnamienne». Pour Hoàng Nhi, médecin : «Plus on est passionné decalligraphie, plus on découvre la quintessence de la culture nationale.Et il me semble que la calligraphie rend la vie plus belle».

Lacalligraphie en quôc ngu n’est pas récente, elle a connu un essor à lafin du XXe siècle. Nombreuses sont les œuvres célèbres calligraphiéesqui ont fait parler d’elles, notamment un Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu)de 300 pages, exposé au Festival culturel de Huê en 2002, laProclamation de l’Indépendance du Vietnam gravée sur bois, de 400 kg (deTrinh Tuân), le poème Luc Vân Tiên, de 120 mètres de long (de VinhTho).

La calligraphie en quôc ngu est née au XXe siècle.La calligraphie est, étymologiquement, l’art de bien former lescaractères d’écriture. Ce mot provient des radicaux grecs κάλος/kálos(beau) et γράφειν/gráphein (écrire). Presque toutes les civilisationsqui pratiquent l’écriture ont développé un art de la calligraphie. Venuede Chine, la calligraphie s’est bien développée au Vietnam, où c’étaitl’apanage des lettrés. Un art millénaire. La calligraphie vietnamienne afortement été influencée par celle de Chine. Néanmoins, au fil dessiècles, le Vietnam a développé ses propres styles de calligraphie enhan nôm (écriture démotique sino-vietnamienne). À la période moderne, lacalligraphie a été réalisée principalement dans le script quôc ngu, enalphabet latin, et le nôm. Les caractères chinois sont largement tombésen désuétude. Le quôc ngu calligraphié a gagné en popularité au cours dumouvement Tho moi (Poésie nouvelle). La calligraphie vietnamiennemoderne est sans conteste influencée par le style cursif latin moderne,mais est tracée avec le pinceau et non à la plume comme dans lacalligraphie occidentale. -VNA

Voir plus

Le Vietnam accueillera le concours internationale Miss Monde 2026. Photo : TP

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.