Vàng Thi Thang, une tisseuse talentueuse de Ninh Thuân

Van Thi Thang est la meilleure tisseuse de My Nghiêp, un village situé dans la province de Ninh Thuân (centre), célèbre pour sa production de brocatelles artisanales.
Vàng Thi Thang, une tisseuse talentueuse de Ninh Thuân ảnh 1

L’artisane Van Thi Thang. Photo: Ngoc Anh

Ninh Thuân (VNA) - Van Thi Thang est la meilleure tisseuse de My Nghiêp, un village situé dans la province de Ninh Thuân (centre), célèbre pour sa production de brocatelles artisanales.

Originaire de l’ethnie Cham, l’artisane Van Thi Thang a 80 ans. Son âge avancé ne l’empêche pas de se consacrer à sa passion pour les brocatelles, héritée de sa famille. Aujourd’hui, elle s’attache à transmettre son savoir-faire aux jeunes de son village. Elle raconte:

«Je pratique ce métier depuis plus de soixante ans. À 12 ans, j’ai commencé à apprendre à tisser avec ma grand-mère et ma mère. Pour maîtriser parfaitement toutes les techniques, il faut faire preuve de persévérance. Ce métier méticuleux exige aussi beaucoup de patience, car il existe différentes étapes comme l’ourdissage, l’enfilage, l’empeignage, etc. L’étape la plus difficile consiste à reproduire les motifs anciens typiques des Cham.»

Les brocatelles Cham font partie d’une culture folklorique originale qui vante la nature, les activités de production agricole, les coutumes, les rituels et la croyance de cette ethnie. Mais cet art risque de disparaître, car les vieux artisans partent les uns après les autres et les jeunes Cham s’y intéressent de moins en moins. Par conséquent, très peu de tisseurs sont capables de reproduire des motifs anciens.

Pour permettre à ce métier de renaître de ses cendres, le Fonds de préservation des arts folkloriques, rattaché au Centre d’échanges éducatifs avec le Vietnam, a lancé un projet permettant aux artisans du village de My Nghiêp de recenser, de collecter, de restituer et de transmettre les motifs de brocatelles anciens aux jeunes générations. Van Thi Thang figure parmi les acteurs clés de ce projet, indique Thuân Thi Trào, vendeuse à la boutique de la Coopérative de brocatelles des Cham de My Nghiêp.

«Les brocatelles des Cham de My Nghiêp sont différentes de celles confectionnées par les autres ethnies des Hauts plateaux du Centre. Il n’y a que madame Thang qui est capable de reproduire les motifs les plus originaux. Très habile et instruite, elle connaît par cœur les motifs anciens de notre ethnie et est capable d’en inventer de nouveaux», fait-elle remarquer.

Vieux de plus de 400 ans, My Nghiêp figure parmi les villages de tissage emblématiques des Cham de Ninh Thuân et du littoral du Centre. Et madame Thang est sans conteste un trésor vivant du village, affirme Dông Thi Hông Gâm, une villageoise.

«Madame Thang est une artisane talentueuse, persévérante et généreuse. Elle a créé beaucoup de motifs originaux et n’hésite pas à transmettre son savoir-faire aux jeunes qui, à leur tour, le transmettront à leurs descendants», dit-elle.

Cette artisane aux mains d’or a été l’invitée habituelle de salons de brocatelles organisés dans et à l’extérieur de Ninh Thuân. Ses produits ont été hautement primés lors de compétitions nationales. Aujourd’hui, compte tenu de son état de santé, elle préfère rester dans son village pour faire des démonstrations de tissage devant les touristes.-VOV/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung inaugure la construction de logements locatifs et de cinq lignes de métro à Hanoï. Photo : VNA.

Le logement locatif, un pilier stratégique de la politique sociale de la capitale

Face à la flambée des prix de l’immobilier, Hanoï franchit une étape importante en lançant trois grands projets de logements locatifs. Cette initiative marque un tournant dans la politique du logement de la capitale, qui entend faire du logement abordable un pilier de sa stratégie de protection sociale et offrir davantage de solutions de résidence stable aux habitants.

L’ambassadeur Dô Hung Viêt, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’égalité des genres

Le Vietnam a participé à la session annuelle du Conseil d’administration d’ONU Femmes, tenue du 23 au 25 juin au siège des Nations unies à New York. À cette occasion, le pays a salué les résultats obtenus par l’organisation en faveur de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes, tout en appelant à un soutien davantage centré sur les priorités nationales et à un renforcement des ressources consacrées à ces objectifs.

La province de Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Photo: qdnd.vn

Tuyen Quang renforce la recherche des dépouilles des martyrs sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen

Dans le cadre de la campagne nationale de 500 jours visant à intensifier la recherche des soldats tombés au combat, les autorités de Tuyen Quang renforcent les opérations de localisation et d’exhumation des dépouilles sur l’ancien champ de bataille de Vi Xuyen. Malgré les difficultés liées au terrain et au temps écoulé, plusieurs résultats significatifs ont déjà été enregistrés grâce à la mobilisation des forces militaires, des autorités locales et des anciens combattants.

Photo d'illustration. Source: baochinhphu.vn

Le Vietnam adopte un programme national de communication sur les menaces sécuritaires non traditionnelles

Le Premier ministre vietnamien, Lê Minh Hung, a approuvé un projet national visant à renforcer la sensibilisation, la prévention et la capacité de réaction face aux menaces sécuritaires non traditionnelles à l’horizon 2030, avec une vision jusqu’en 2045. Le programme fixe des objectifs ambitieux en matière de communication, de formation, de gestion des crises informationnelles et de mobilisation de l’ensemble de la société afin de préserver la sécurité nationale et de soutenir un développement durable du pays.

Des délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Quang Tri accueille le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026

La province de Quang Tri a inauguré le 22 juin le programme Pacific Partnership – Pacific Friendship 2026, réunissant quelque 300 militaires et experts américains et vietnamiens autour d’activités humanitaires, sanitaires et de prévention des catastrophes, dans le but de renforcer la coopération régionale et la résilience des communautés.

Le Quoc Minh, membre du Comité central du Parti, rédacteur en chef du journal Nhân Dân (Peuple), vice-président de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse, et président de l’Association des journalistes du Vietnam et le président de l’Association des journalistes de la République de Corée (JAK), Park Jong Hyun (gauche). Photo: congluan.vn

Le Vietnam et la République de Corée renforcent leur coopération journalistique à l’ère numérique

Face aux profondes transformations du paysage médiatique mondial sous l’effet du numérique et de l’intelligence artificielle, les Associations des journalistes du Vietnam et de la République de Corée ont réaffirmé, lors d’une rencontre tenue le 22 juin à Hanoï, leur volonté de renforcer les échanges professionnels et la coopération afin de relever ensemble les défis de la transition numérique dans le secteur de la presse.

Des médecins de l'hôpital de campagne de niveau 2 n°7 enseignent aux élèves les bonnes techniques de lavage des mains. Photo : nhandan.vn

Un hôpital de campagne vietnamien agit pour la santé des enfants sud-soudanais

Les médecins et le personnel médical de l’hôpital de campagne vietnamien, ainsi que les membres des unités participantes, ont dispensé aux élèves une formation pratique sur le lavage des mains, l’hygiène personnelle et l’assainissement de l’environnement, et les ont sensibilisés à la reconnaissance des premiers symptômes du choléra, d’Ebola et d’autres maladies infectieuses courantes.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, avec les dirigeants de la VNA et les lauréats du 20e Prix national de la presse (édition 2025). Photo : VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

La VNA exprime sa profonde gratitude aux dirigeants du Parti et de l’État, ainsi qu’aux organismes, organisations, partenaires et au public, pour leurs félicitations et leur soutien à l’occasion du 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne.