Une conférence nationale est prévue pour mettre en œuvre la fusion et la réorganisation des unités administratives

Une conférence nationale sera organisée pour mettre en œuvre la fusion des unités administratives au niveau provincial et la réorganisation des unités administratives au niveau communal, après le Plénum du Parti, a annoncé le 16 mars la ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra.

Des gens effectuent des démarches administratives au service "guichet unique" de la commune de Nhat Tan, district de Kim Bang, province de Ha Nam. Photo : VNA
Des gens effectuent des démarches administratives au service "guichet unique" de la commune de Nhat Tan, district de Kim Bang, province de Ha Nam. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Une conférence nationale sera organisée pour mettre en œuvre la fusion des unités administratives au niveau provincial et la réorganisation des unités administratives au niveau communal, après le Plénum du Parti, a annoncé le 16 mars la ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra.

Selon la ministre, après la réunion du Bureau Politique ayant convenu de l’option de fusion et de réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et de l’édification d'un modèle de l'organisation de l’administration locale à deux niveaux, le Comité du Parti du gouvernement a adressé un projet pour recueillir les avis des ministères, des branches et des localités, avant de faire rapport au Comité central, prévu pour la mi-avril 2025, a-t-elle précisé.

Ainsi, la tâche des ministères et des branches est de se concentrer sur la publication de documents guidant pertinents, en fonction de leur autorité et de leur responsabilité, comme base pour la mise en œuvre de la fusion et de l’organisation, après le Plénum du Parti.

Selon Mme Tra, il existe actuellement 10 035 unités administratives au niveau communal, et dans un avenir proche, elles seront réorganisées en seulement environ 2 000 communes, chaque commune est "comme un petit district".

mme-tra.jpg
La ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra; Photo : VNA

Les travaux relatifs à la réorganisation des unités administratives au niveau communal relèvent de la compétence du Comité permanent de l'Assemblée nationale. Cela peut être fait immédiatement après le Plénum du Parti.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh, chef du Comité directeur pour la mise en œuvre de la fusion et de la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et l’édification d'un modèle de l'organisation de l’administration locale à deux niveaux, ordonnera d'urgence à tous les ministères et agences au rang ministériel de revoir tous les documents juridiques (lois et décrets), a fait savoir Mme Tra. - VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.