Un échange donne un aperçu des littératures vietnamienne et sud-coréenne

Un échange littéraire vietnamo-sud-coréen s’est tenu dimanche 18 novembre à Hô Chi Minh-Ville (Sud), donnant un aperçu des littératures des deux pays.
Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Un échange littéraire vietnamo-sud-coréen s’est tenu dimanche 18 novembre à Hô Chi Minh-Ville (Sud), donnant un aperçu des littératures des deux pays.
Un échange donne un aperçu des littératures vietnamienne et sud-coréenne ảnh 1Couvertures de "L’oiseau Joong vole de A à Z" et "Le Cadeau de l’oiseau". Source: qdnd.vn

Cet événement a réuni l’écrivain vietnamien Dô Tiên Thuy avec son roman intitulé "L’oiseau Joong vole de A à Z" et sa consoeur sud-coréenne Eun Hee-kyung, qui a signé "Le Cadeau de l’oiseau". Les deux écrivains ont partagé leurs vues sur la vie, en particulier dans l’après-guerre.

Le roman "L’oiseau Joong vole de A à Z" de Dô Tiên Thuy, cohérent et entraînant, se raconte à travers le récit de l’oiseau et de la mitrailleuse. Une histoire intense et vive avec des conflits embrouillés dans l’après-guerre, et des cris de désespoir de la nature.

À travers le récit d’un oiseau Joong égaré, l’histoire du passé et les conflits d’une famille multi-générationnelle ont été reproduits. Au lendemain de la guerre, des hommes se sont égarés dans le chaos des visées et les corrompus devront en supporter les conséquences.

Eun Hee-kyung, née en 1959, publie en 1996 un premier roman, "Le Cadeau de l’oiseau ", prix Munhakdongne de la fiction. Elle fait paraître ensuite une dizaine de livres et obtient d’autres prix importants venant couronner une reconnaissance critique et un grand succès populaire.

"Le Cadeau de l’oiseau" est le journal d’une adolescente qui voit le monde de l’enfance se briser et découvre une réalité désenchantée. C’est aussi le roman de la Corée des années soixante qui prend conscience, au contact du monde extérieur, que la priorité donnée au développement économique ne se fait pas sans contrepartie.

Abordant la vérité de la vie à travers une description méticuleuse et subtile des banalités quotidiennes, Eun Hee-kyung combine un cynisme sophistiqué avec une prose légère et teintée d’ironie. Elle éclaire avec lucidité tout ce qui ébranle la possibilité d’une vraie communication entre deux êtres.

S’exprimant lors de l’échange, Eun Hee-Kyung a déclaré que les lecteurs sud-coréens  avaient du mal à accéder à la littérature vietnamienne car il existe peu d’œuvres littérales vietnamiennes traduites en coréen.

Les écrivains ont exprimé leur espoir que les secteurs de la littérature vietnamien et sud-coréen se rapprocheront dans les temps à venir grâce à l’échange d’expériences. – VNA

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.