Un ancien recueil enrichissant sur les Nguyên publié

Un recueil comprenant 10 tomes intitulé "Khâm dinh Dai Nam hôi diên su lê tuc biên" (Répertoire officiel des institutions et règlements administratifs du Vietnam), a été présenté le 30 janvier par le Centre de conservation des vestiges de l'ancienne cité impériale de Huê.
Un recueilcomprenant 10 tomes intitulé "Khâm dinh Dai Nam hôi diên su lê tuc biên"(Répertoire officiel des institutions et règlements administratifs duVietnam), a été présenté le 30 janvier par le Centre de conservation desvestiges de l'ancienne cité impériale de Huê, en collaboration avecl'Institut d'histoire du Vietnam.

Cet ouvrage de8.000 pages retranscrit systématiquement et précisément toutes lesactivités de la dynastie des Nguyên sous les règnes des empereurs TuDuc, Duc Duc, Hiêp Hoà, Kiên Phuc, Hàm Nghi et Dông Khanh, soit lors detoute la seconde moitié du XIXe siècle.

La rédactionde ce recueil a commencé en 1899, première année du règne de ThànhThai, et s'est achevée six années plus tard en 1895, soit la 7e année durègne de ce dernier. Pour diverses raisons, il n'a jamais été impriméjusqu'à la 2e année du règne de l'empereur Khai Dinh, c'est-à-dire en1917.

Selon le directeur du Centre de conservationdes vestiges de l'ancienne cité impériale de Huê, Phan Thanh Hai, leshistoriens ont dû surmonter nombre de difficulté pour publier ce livredont l'original pèse plus de 30 kg.

En effet, cerecueil a nécessité le travail conjoint de trois éditeurs, mais il estune riche source de matériaux hitoriques pour les chercheurs, notammentpour compléter l'état de la connaissance sur cette dynastie entre 1859et 1889. - AVI

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.