"Sur les montagnes, dans la vallée", pour regarder le sida en face

Un court-métrage de Tran Phuong Thao et Swann Dubus qui met en scène deux femmes séropositives de l’éthnie Thai, à Diên Biên, révèle tout un aspect méconnu de la vie de ces femmes.

Diên Biên (VNA) - "Sur les montagnes, dans la vallée" est un court-métrage de Tran Phuong Thao et Swann Dubus qui met en scène deux femmes séropositives de l’éthnie Thai, dans la province de Diên Biên, au nord du Vietnam. Retraçant leur quotidien, le film nous révèle tout un aspect méconnu de la vie de ces femmes.      

"Sur les montagnes, dans la vallée", pour regarder le sida en face ảnh 1Extrait du film Sur les montagnes, dans la vallée. Photo: VnExpress

Le film commence par un rappel des faits : à la fin des années 1990, le sida a commencé à toucher les régions les plus reculées du Vietnam. Il s’est propagé rapidement au sein d’une communauté de toxicomanes, qui tous utilisaient les mêmes aiguilles. Plusieurs d’entre eux sont morts, laissant une femme, elle-aussi infectée.

"J’avais le zona, j’avais très mal. Je m’évanouissais de temps en temps. Personne dans le village ne m’approchait. Les gens disaient à ma mère de me laisser crever lorsqu’elle allait me chercher des médicaments. Elle était furieuse. Elle leur disait qu’elle resterait à mes côtés jusqu’à la fin de mes jours."

Vous venez d’entendre un extrait du film. La narratrice, Lo Thi Tuong, est une Thai vivant dans un village montagneux à Diên Biên. Née en 1990, Tuong a déjà perdu son premier mari et deux de ses enfants. Sa séroposivité est un héritage de son mari. Mais comme toutes les femmes Thai de Diên Biên, Tuong est la principale travailleuse de la famille.

Phuong Thao, la réalisatrice du film, confie:  "Tuong ressemble aux autres femmes dans son village. Elle n’a pas suffisamment de rizières pour cultiver du riz, et ne peut pas cultiver d’autres plantes que du manioc. Chaque jour elle doit donc marcher plus de trois kilomètres pour exploiter du bois, porter des fagots de quarantaine de kilos que je n’arrive pas à enlever."
 

"Sur les montagnes, dans la vallée", pour regarder le sida en face ảnh 2La et Tuong, les deux protagonistes du film Sur les montagnes, dans la vallée. Photo: VnExpress

Egalement séropositive, Lo Thi La, le deuxième protagoniste, vit une existence moins précaire que celle de Tuong, tout en restant confrontée à la même discrimination.    

"Mon mari était toxicomane et il m’a contaminée. Au début je ne savais pas ce qu’était le sida. Je savais seulement que c’était synonyme de mort. Je me suis isolée par peur des autres. La discrimination était violente, personne ne voulait se mettre à côté de moi à table. Tout le monde disait que j’allais bientôt mourir. Même ma mère pensait que j’allais mourir. Elle a nourri un cochon pour mes funérailles, comme le veut la tradition... "  

Contredisant les prévisions "des autres", La et Tuong s’entêtent à vivre, en bonne santé, bien que séropositives depuis dix ans. La travaille d’ailleurs comme consultante. Son rôle: aider d’autres femmes séropositives comme elle à mieux appréhender leur maladie. Avec Tuong, elle fait partie de Tournesol, un groupe de plus d’une centaine de femmes séropositives qui s’entraident.

"C’est vraiment fatigant, d’aller au rendez-vous à vélo. Mais la joie de rencontrer les autres me fait tout oublier. C’est ma deuxième famille."
"Nous nous rencontrons toutes les deux semaines, le dimanche. Nous sommes si nombreuses qu’il nous faut nous diviser en deux groupes. Nous parlons de tout: des hauts, des bas, de notre santé, de notre quotidien... "

"Sur les montagnes, dans la vallée", pour regarder le sida en face ảnh 3La, Tuong avec les réalisateurs Tran Phuong Thao et Swann Dubus. Photo: VnExpress

Maintenant que tout le monde sait que je suis séropositive, je n’ai plus peur, nous a confié Tuong. La seule chose dont elle ait peur, c’est que ses deux enfants restant soient l’objet de moqueries ou de discrimination. Quant à La, qui est parfaitement consciente de son état, elle estime  qu’il y a des autres maladies qui sont plus graves que le sida. Les regards des autres, pour elles, sont plus mortels. Mais heureusement, les choses changent peu à peu...

Phuong Thao et Swann Dubus: "La dernière fois, quand j’étais à Cao Bang, je lavais le linge avec une femme séropositive, et moi je voulais montrer que je n’avais pas problème de discrimination. Mais en même temps, j’avais quand même peur. J’avais parlé à Swann. Il m’avais dit que j’étais stupide. Les femmes séropositives, surtout dans le groupe Tournesol, elles ont tellement suivi des work-shops, elles sont devenues des experts dans la matière. Et s’il y avait quelque chose qui cloche, jamais elle ne m’aurait laissé faire. C’est toujours ces femmes là qui nous protègent. J’avais entièrement confiance."

"C’est juste ce que La nous a raconté, qu’il y a quelques années, si elle allait manger chez quelqu’un, les gens caissaient le bol, jetaient les baguettes. On ne voulait pas s’assesoir à côté d’elle, ne voulait pas la serrer la main, personne ne voulait l’approcher. Et aujourd’hui, elle a une vie sociale normale. Tout le monde sait qu’elle est séropositive."

"C’est vrai quand les gens voient que les séropositifs vivent en bonne santé, c’est la meilleure communication."

Souvent, nous avons peur des choses que nous ne connaissons pas. Mais ce courage dont font preuve ces femmes au quotidien fait reculer les barrières de l’ignorance et nous amène à changer de regard. – VOV/VNA


Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.