Russie: troisième édition du concours de traduction en langue vietnamienne

L'Institut d'État des relations internationales de Moscou (MGIMO), relevant du ministère russe des Affaires étrangères, a organisé samedi 30 mars la 3e édition du concours de traduction en langue vietnamienne.
Russie: troisième édition du concours de traduction en langue vietnamienne ảnh 1L'ancien ambassadeur de Russie au Vietnam Andreï Tatarinov (droite) remet les prix aux candidats du concours. Photo: VNA

Moscou (VNA) - L'Institut d'État des relations internationales de Moscou (MGIMO), relevant du ministère russe des Affaires étrangères, a organisé samedi 30 mars la 3e édition du concours de traduction en langue vietnamienne.

Le concours, en présentiel et en ligne, est destiné aux Russes qui apprennent le vietnamien  dans les universités russes. Vingt et un candidats y ont participé.

S'exprimant lors de l'ouverture du concours, Marina Chigasheva, professeure agrégée de linguistique et cheffe du Département de formation linguistique du MGIMO, a souligné que le Vietnam jouait toujours un rôle important dans la politique étrangère de la Russie. 

Elle a particulièrement souligné les événements positifs les plus récents dans les relations bilatérales, tels que la conversation téléphonique entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président russe Vladimir Poutine le 26 mars, lors duquel ils avaient discuté de la coopération économique et commerciale ainsi que de diverses orientations de collaboration.

À travers trois éditions organisées avec un nombre croissant d'étudiants participants, ce concours a affirmé son attrait ainsi que la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage du vietnamien en Russie. -VNA

Voir plus

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.