Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones

«Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones» a été le thème essentiel d'une table ronde qui s'est déroulée le 21 novembre au siège de l’Assemblée nationale à Hanoï.
Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones ảnh 1La table ronde portant sur le renforcement du rôle des parlementaires et des institutions francophones s'est tenue au siège de l'Assemblée nationale du Vietnam, le 21 novembre à Hanoï. Photo : CVN
 
Hanoï (VNA) - «Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones» a été le thème essentiel de la table ronde entre les députés vietnamiens ayant le français en partage et les représentants des ambassades et des organisations francophones au Vietnam, qui s'est déroulée le 21 novembre au siège de l’Assemblée nationale à Hanoï.

Dans le cadre de la 4e session de l’Assemblée nationale (AN) de la XIVe législature, la Section du Vietnam dans l'Assemblée parlementaire francophone (APF) a eu, le 21 novembre à Hanoï, sa première rencontre avec les représentants du Groupe des ambassades, délégations et institutions francophones au Vietnam (GADIF), afin de discuter de la promotion des activités de la communauté francophone dans la région Asie-Pacifique.

Dans son discours inaugural, Nguyên Thúy Anh, membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), présidente de la Commission des affaires sociales de l’AN, aussi présidente de la Section vietnamienne de l’APF, a souhaité que cette rencontre apporte de belles opportunités de discussion entre les représentants francophones sur divers problèmes actuels de la communauté francophone. «Ces dernières années, le nombre de francophones au Vietnam et aussi en Asie-Pacifique a sérieusement baissé, et ce en faveur de l’anglais, la langue étrangère la plus utilisée dans les transactions commerciales. Ceci constitue un grand défi pour la Francophonie», a déclaré Mme Thúy Anh. Elle a souligné la nécessité des «mesures efficaces visant, d’une part, à rehausser la position de la langue française dans le maintien de la diversité culturelle dans le contexte de mondialisation en Asie-Pacifique et, d’autre part, à resserrer les liens entre les parlementaires et les institutions francophones au Vietnam».
Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones ảnh 2Nguyên Thúy Anh a souligné la nécessité des mesures efficaces visant à relever les défis actuels de la Francophonie dans le contexte de mondialisation. Photo : CVN


De son côté, Jehanne Roccas, ambassadrice de Belgique au Vietnam, aussi présidente du GADIF, a également déploré la chute du nombre de francophones au niveau mondial, tout en affirmant l’importance de la langue française dans l’éducation et l’apprentissage. «Le français est la langue de la diplomatie, un vrai véhicule dans le domaine politique et diplomatique», a-t-elle estimé.

Eric-Normand Thibeault, directeur-représentant du Bureau régional pour l’Asie et le Pacifique de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), a présenté un plan quadriennal susceptible d’être mis en place au cours des prochaines années, qui se focalise sur «le renforcement de la langue française dans le système d’éducation et l’intensification des coopérations économiques au sein de la région».
Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones ảnh 3Eric-Normand Thibeault, directeur-représentant du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique de l'OIF, a présenté un plan quadriennal susceptible d'être mis en place ces prochaines années. Photo : CVN


Pour le rayonnement de la langue française : l'union fait la force

Face aux énormes enjeux de la Francophonie, les invités ont discuté de diverses mesures visant à redonner à la langue française la place qu’elle mérite au Vietnam et en Asie-Pacifique.

Phan Thanh Binh, membre du Comité central du PCV, membre du Comité permanent et président de la Commission de la culture, de l’éducation, des jeunes, des adolescents et des enfants de l’AN, a mis l’accent sur le «regroupement des francophones, des institutions francophones comme l’APF, l’OIF ou le GADIF notamment», car «l’union fait la force». Les groupes francophones constitueront un moteur pour dynamiser les activités francophones au Vietnam.

En tant qu’ancien directeur de l’Université nationale de Hô Chi Minh-Ville, M. Thanh Binh a aussi partagé les avis sur l’élargissement des filières universitaires francophones qui, selon lui, susciteraient un grand intérêt auprès des étudiants désireux de faire des études et des recherches scientifiques dans les pays francophones.

Sur ce point, Pham Khánh Phong Lan, députée de Hô Chi Minh-Ville, a également affirmé : «Le français est vraiment important, c’est même un avantage pour les étudiants en médecine et pharmacie».
Renforcer le rôle des parlementaires et des institutions francophones ảnh 4Nguyên Thiêp a mis l'accent sur la création d'un mécanisme d'échanges en termes de politique et de diplomatie. Photo : CVN


Pour redéfinir la position de la langue française

Pour sa part, Nguyên Thiêp, ambassadeur et correspondant national auprès de l’OIF, a souligné l’importance de la création d’«un mécanisme d’échanges au sein des groupes interministériels et intergouvernementaux en vue de proposer  des politiques visant à renforcer les activités de la Francophonie».

En outre, Nguyên Thi Bich Huê, chef adjointe du Département des affaires européennes au ministère des Affaires étrangères, a ajouté que des activités autour de  la culture, du sport et de la jeunesse devraient aussi être valorisées au sein de la communauté francophone au Vietnam.

Sur un autre point, Doàn Thi Y Vi, rédactrice en chef adjointe du journal Le Courrier du Vietnam, relevant de l’Agence Vietnamienne d’Information, a constaté le rôle important des médias pour élargir le public francophone. Elle a cité l’exemple du concours «Jeunes reporters francophones - Vietnam» organisé par cet unique journal en langue française au Vietnam, qui a attiré de nombreux jeunes participants vietnamiens des quatre coins du pays.

La table ronde s’est déroulée dans une ambiance d’amitié et de coopération. Les intervenants ont tous souhaité que cet événement aboutisse à des plans d’action concrets pour redéfinir la position de la langue française en Asie-Pacifique en général, et au Vietnam en particulier.-CVN/VNA

Voir plus

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.