Le Département de français de l’Université de Hanoï souffle ses 50 bougies

Le Département de français de l’Université de Hanoï a organisé le 18 novembre un meeting qui a réuni ses générations d’étudiants et enseignants de français. À cette occasion, il a célébré le 50e anniversai

Hanoi, 22 novembre (VNA) - En écho à la 35e Journée des enseignants vietnamiens (20 novembre), le Département de français de l’Université de Hanoï a organisé le 18 novembre un meeting qui a réuni ses générations d’étudiants et enseignants de français. À cette occasion, il a célébré le 50e anniversaire de sa création.
Le Département de français de l’Université de Hanoï souffle ses 50 bougies ảnh 1Meeting pour célébrer le 50e anniversaire du Département de français de l’Université de Hanoï, le 18 novembre.

En 1967, en période de guerre contre les Américains, le Département de français de l’Université de Hanoï (UH) ouvrait ses portes. Cinquante ans déjà. Ce n’est pas un long parcours mais une existence significative d’un Département où des générations de professeurs et d’étudiants cultivent d’année en année les valeurs de la Francophonie. Ce Département fait tout son possible pour devenir l’un des hauts lieux de l’enseignement du français au Vietnam.

Ces 50 dernières années, il a formé des milliers de professeurs de français qui travaillent maintenant dans des établissements supérieurs, dans des écoles, des universités, des lycées et des collèges où il y a du français. Il a aussi fourni des professionnels francophones pour répondre aux besoins du marché du travail.  

«Je suis vraiment ému de vivre ce moment extraordinaire, dans cette ambiance de fête, dans la joie de retrouver les anciens professeurs, ceux et celles qui ont mis les premières pierres pour la construction du Département et qui ont consacré une partie de leur vie à transmettre à des générations d’étudiants l’amour pour la langue de Molière mais également toutes les valeurs de la Francophonie», a déclaré Trân Van Công, doyen du Département de français de l’UH, lors de son discours d’ouverture du meeting le 18 novembre.
Le Département de français de l’Université de Hanoï souffle ses 50 bougies ảnh 2La signature du mémorandum de coopération entre le Département de français de l’Université de Hanoï et 15 agences de tourisme.


Bien s’intégrer dans la nouvelle ère 

Après la réunification nationale en 1975, le Département de français a intensifié la formation des enseignants - notamment en France, en Belgique et au Canada - afin de constituer un corps professoral compétent, capable de former des interprètes et traducteurs pour le pays. L’intégration économique a obligé les Département de français du pays - dont celui de l’UH - à diversifier les formations pour répondre aux besoins du marché du travail.

«Des cours du secrétariat, de français des affaires, de français du droit et de français du tourisme ont été introduits au programme d’enseignement de notre Département. Les diplômés pouvaient ainsi intégrer les sociétés commerciales, les organisations internationales et non gouvernementales», a fait savoir M. Công.       

Maintenant, à l’ère de la mondialisation, ce Département essaie de professionnaliser sa formation dans le but de faciliter l’accès au marché du travail. Deux cursus sont proposés : la licence en français - orientation Tourisme et la licence en français - orientation Traduction et Interprétation. Une autre licence, ouverte l’année dernière, porte la formation en Communication d’entreprise en français, la première et unique au Vietnam.

En plus de la formation au premier cycle, depuis 1998, un master puis un doctorat en études francophones et en traduction-interprétation en cotutelle avec l’Université catholique de Louvain  (Belgique) ont été mis en place, contribuant à la formation du personnel francophone qualifié au Vietnam.

«Nous n’aurions pas obtenu nos résultats sans le soutien permanent et inconditionnel de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), de l’ambassade de France, de la Délégation Wallonie-Bruxelles au Vietnam ainsi que d’autres membres du Groupe des ambassades, Délégations et Institutions francophones», a tenu à rappeler Trân Van Công.
Le Département de français de l’Université de Hanoï souffle ses 50 bougies ảnh 3Rencontre entre plusieurs générations de professeurs et d’étudiants de français de l’Université de Hanoï.


Une série d’activités célébrée

Deux concours : «Questions sur le tourisme» et «Futur guide touristique francophone», mais aussi deux colloques autour du thème du tourisme ont été lancés en octobre et novembre dans le cadre des activités pour célébrer le cinquantenaire du Département de français de l’UH. Ces événements ont attiré la participation de centaines d’étudiants de et en français. Ces derniers ont acquis au fil du temps des expériences en participant à l’accueil des délégations étrangères en visite au Vietnam.         

Lors de ce meeting, la cérémonie de signature du mémorandum de coopération entre le Département de français de l’Université de Hanoï et 15 entreprises dans le tourisme a eu lieu. «Nous sommes ravis d’accompagner ce Département dans l’organisation de nombreuses activités significatives et pratiques. Nous apprécions le dynamisme et la créativité de ses enseignants et étudiants», a estimé Nguyên Ngoc Lân, directeur de la compagnie par actions d’investissement et de tourisme Dât Viêt Xanh. - CVN/VNA

Voir plus

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.